Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beknopt
Bondig
Bondig commentaar
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Kort
Overzicht van activiteiten
Rapport
Samengevat
Summair
Summier
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "bondig verslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




beknopt | bondig | kort | samengevat | summair | summier

summarisch


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie zou in elk geval een verslag kunnen maken dat, naargelang het geval, bondig of met redenen omkleed is » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0549/011, p. 33).

Die Kommission kann in jedem Fall einen Bericht verfassen, der je nach Fall kurz oder mit Gründen versehen ist » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-0549/011, S. 33).


' Art. 37quinquies. - § 1. De bemiddelingsdienst of dienst voor herstelgericht groepsoverleg stelt een bondig verslag op over de uitvoering van het akkoord en richt het aan de rechter of de rechtbank evenals aan de bevoegde sociale dienst.

' Art. 37quinquies. § 1. Die Vermittlungsdienststelle oder Dienststelle für auf Wiedergutmachung ausgerichtete Gruppenkonzertierung erstellt einen Kurzbericht über die Ausführung der Einigung und übermittelt ihn dem Richter oder dem Gericht sowie der zuständigen Sozialdienststelle.


De volledige lijst van respondenten alsmede de niet-vertrouwelijke antwoorden zijn gepubliceerd op een speciale website van de Commissie[3], samen met een bondig en niet-exhaustief verslag.

Die Kommission veröffentlichte die vollständige Liste der Konsultationsteilnehmer und die nicht vertraulichen Antworten zusammen mit einem Bericht, der einen knappen, nicht erschöpfenden Überblick enthält, auf einer zu diesem Zweck eingerichteten Website[3].


–(EL) Het bondige verslag bevat grote hiaten, waardoor het belang van dit vraagstuk wordt gebagatelliseerd.

(EL) Der knappe Bericht enthält gravierende Lücken und spielt die Bedeutung des Themas herunter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EL) Het bondige verslag bevat grote hiaten, waardoor het belang van dit vraagstuk wordt gebagatelliseerd.

(EL) Der knappe Bericht enthält gravierende Lücken und spielt die Bedeutung des Themas herunter.


Dames en heren, ik wil u nogmaals bedanken voor het debat en voor het zeer bondige verslag. Daaruit blijkt dat wij duidelijk naar dezelfde aanpak tenderen binnen de context van het sociale en politieke denkproces in Europa.

Meine Damen und Herren! Ich danke Ihnen für die Debatte und für einen sehr umfassenden Bericht, der beweist, dass sich unsere Ansätze im Rahmen des sozialen und politischen Nachdenkens über Europa auffallend annähern.


Dames en heren, ik wil u nogmaals bedanken voor het debat en voor het zeer bondige verslag. Daaruit blijkt dat wij duidelijk naar dezelfde aanpak tenderen binnen de context van het sociale en politieke denkproces in Europa.

Meine Damen und Herren! Ich danke Ihnen für die Debatte und für einen sehr umfassenden Bericht, der beweist, dass sich unsere Ansätze im Rahmen des sozialen und politischen Nachdenkens über Europa auffallend annähern.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Figueiredo, u verdient een groot compliment. U heeft zeer veel argumenten verzameld en een bondig verslag geschreven.

– Herr Präsident! Frau Figueiredo, Ihnen gebührt ein großes Kompliment. Sie haben sehr viele Argumente zusammengetragen und einen komprimierten Bericht geschrieben.


Dit verslag bestaat uit twee delen. Deel I bevat een samenvatting van de in de EU-15 geboekte vooruitgang, met name ten aanzien van de belangrijkste doelstellingen en bepalingen van de richtlijn, waarvan de inhoud bondig wordt omschreven.

Dieser Bericht ist in zwei Teile untergliedert. Teil I enthält eine Zusammenfassung der in Bezug auf die EU-15 erzielten Fortschritte, vor allem mit Blick auf die wichtigsten Ziele und Bestimmungen der Richtlinie, die kurz dargestellt werden.


3. Een bondig verslag over de uitvoering van het programma en de uitgevoerde controlemaatregelen wordt door de betrokken lidstaten opgesteld en uiterlijk op 1 oktober volgende op het einde van de betrokken productiecyclus aan de Commissie toegezonden.

(3) Bis zum 1. Oktober nach Abschluß eines Produktionszyklus übermitteln die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission einen zusammenfassenden Bericht über die Durchführung des Programms und der entsprechenden Kontrollmaßnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bondig verslag' ->

Date index: 2023-05-10
w