Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
E-privacyrichtlijn

Vertaling van "bonn juli " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation


Verdrag tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie

Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) en gezien de toepassingsprocedures voor de tenuitvoerlegging daarvan die op de Conferenties van de Partijen van Bonn (juli 2001), Marrakech (november 2001), New Delhi (oktober en november 2002), Milaan (december 2003) en Buenos Aires (december 2004) zijn goedgekeurd,

– unter Hinweis auf das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und auf die Verfahren zu dessen Umsetzung, die auf den Konferenzen der Vertragsparteien von Bonn (Juli 2001), Marrakesch (November 2001), Neu-Delhi (November 2002), Mailand (Dezember 2003) und Buenos Aires (Dezember 2004) angenommen wurden,


– gelet op het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) van 11 december 1997, en de toepassingsprocedures voor de tenuitvoerlegging daarvan die zijn goedgekeurd op de Conferenties van de Partijen van Bonn (juli 2001), Marrakech (november 2001), New Delhi (november 2002), Milaan (december 2003) en Buenos Aires (december 2004),

– unter Hinweis auf das am 11. Dezember 1997 unterzeichnete Protokoll von Kyoto zur Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen (UNFCCC) sowie die Durchführungsverfahren zu dessen Umsetzung, die auf den Konferenzen der Vertragsparteien in Bonn (Juli 2001), Marrakesch (November 2001), Neu-Delhi (November 2002), Mailand (Dezember 2003) und Buenos Aires (Dezember 2004) angenommen wurden,


– gezien het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (United Nations Framework Convention on Climate Change, UNFCCC) van 11 december 1997, de toepassingsprocedures voor de tenuitvoerlegging daarvan die zijn goedgekeurd op de conferenties van Bonn (juli 2001), Marrakech (november 2001), New Delhi (november 2002) en Milaan (december 2003), en de Tiende Conferentie van de Partijen (Tenth Conference of the Parties, COP-10) die van 6 tot 17 december 2004 werd gehouden in Buenos Aires, Argentinië,

– unter Hinweis auf das Protokoll von Kyoto zu dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) vom 11. Dezember 1997, auf die Verfahren zu seiner Durchführung, die auf den Konferenzen von Bonn (Juli 2001), Marrakesch (November 2001), Neu-Delhi (November 2002) und Mailand (Dezember 2003) verabschiedet wurden, und auf die Zehnte Vertragsstaatenkonferenz (COP-10), die vom 6. bis 17. Dezember 2004 in Buenos Aires (Argentinien) stattgefunden hat,


– gezien het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (United Nations Framework Convention on Climate Change, UNFCCC) van 11 december 1997, de toepassingsprocedures voor de tenuitvoerlegging daarvan die zijn goedgekeurd op de conferenties van Bonn (juli 2001), Marrakech (november 2001), New Delhi (november 2002) en Milaan (december 2003), en de komende Tiende Conferentie van de Partijen (Tenth Conference of the Parties, COP-10) die van 6 tot 17 december 2004 wordt gehouden in Buenos Aires, Argentinië,

– unter Hinweis auf das Protokoll von Kyoto zu dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) vom 11. Dezember 1997, auf die Verfahren zu seiner Durchführung, die auf den Konferenzen von Bonn (Juli 2001), Marrakesch (November 2001), Neu-Delhi (November 2002) und Mailand (Dezember 2003) verabschiedet wurden, und auf die Zehnte Vertragsparteienkonferenz (COP-10), die vom 6. bis 17. Dezember 2004 in Buenos Aires (Argentinien) stattgefunden hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) van december 1997, de toepassingsprocedures voor de tenuitvoerlegging daarvan die zijn goedgekeurd op de conferenties van Bonn (juli 2001), Marrakech (november 2001), New Delhi (november 2002) en Milaan (december 2003), en de komende Tiende Conferentie van de Partijen (COP-10) die van 6 tot 17 december 2004 wordt gehouden in Buenos Aires, Argentinië,

– unter Hinweis auf das Protokoll von Kyoto zu dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) vom Dezember 1997, auf die Verfahren zu seiner Durchführung, die auf den Konferenzen von Bonn (Juli 2001), Marrakesch (November 2001), Neu-Delhi (November 2002) und Mailand (Dezember 2003) verabschiedet wurden, und auf die bevorstehende Zehnte Vertragsparteienkonferenz (COP-10), die vom 6. bis 17. Dezember 2004 in Buenos Aires stattfinden wird,


De Raad heeft van gedachten gewisseld over met name vragen als de juiste aanpak met betrekking tot de koppeling van de projectmechanismen van het Protocol van Kyoto en de regeling van de EU voor de handel in broeikasgasemissierechten en de criteria voor de berekening van de afzonderlijke bijdragen uit hoofde van de zogeheten politieke verklaring van Bonn (juli 2001), waarbij met ingang van 2005 wordt voorzien in een jaarlijkse bijdrage van US $ 410 miljoen ten behoeve van de ontwikkelingslanden.

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch, in dessen Mittelpunkt folgende Fragen standen: das geeignete Konzept für die Verknüpfung der projektbezogenen Mechanismen des Kyoto-Protokolls mit dem EU-System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen, die Kriterien für die Berechnung der individuellen Beiträge im Rahmen der so genannten Politischen Erklärung von Bonn (Juli 2001), nach der für die Entwicklungsländer ab 2005 jährlich 410 Mio. US-Dollar bereitgestellt werden sollen.


De Raad voerde besprekingen ter voorbereiding van zijn strategie met het oog op de hervatting van de zitting van de COP 6 in juli 2001 in Bonn (Zesde Conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de VN inzake klimaatverandering, die in november 2000 in Den Haag is opgeschort) en de bekrachtiging door de EU van het Protocol van Kyoto.

Der Rat beriet über die Vorbereitung seiner Strategie im Hinblick auf die wieder aufgenommene 6. Konferenz der Vertragsparteien (COP-6) im Juli 2001 in Bonn (Sechste Konferenz der Vertragsparteien des VN-Übereinkommens über Klimaänderungen, die im November 2000 in Den Haag vertagt worden war) und die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die EU.


In deze context verheugt de EU zich over de aanhoudende inspanningen van een aantal prominente Afghanen die een breed spectrum van de Afghaanse maatschappij vertegenwoordigen, zoals diegenen die in het kader van het zogenaamde proces van Frankfurt van 18 tot en met 23 juli in Bonn hebben vergaderd met het oog op de voorbereiding van een Loya Jirga (Grote Vergadering), een traditioneel Afghaans instrument ter beslechting van geschillen.

In diesem Zusammenhang begrüßt die EU die anhaltenden Bemühungen prominenter, ein breites Spektrum der afghanischen Gesellschaft vertretender Afghanen, wie etwa derjenigen, die vom 18. bis 23. Juli im Rahmen des sogenannten Frankfurter Prozesses zusammengekommen sind, um eine "Loya Jirga" (große Versammlung), das althergebrachte afghanische Instrument zur Beilegung von Streitigkeiten, vorzubereiten.


Hij verwelkomt de overeenstemming die op 6 juli 1994 in Bonn tijdens de EU/Canada-top en op 12 juli 1994 in Berlijn tijdens de EU/VS-top is bereikt om de betrekkingen verder te verdiepen.

Er begrüßt das auf den Gipfeln EU/Kanada am 6. Juli 1994 in Bonn und EU/USA am 12. Juli 1994 in Berlin geäußerte Einvernehmen, die Beziehungen weiter zu vertiefen.


Daarom moet de Conferentie van de partijen medio juli in Bonn een succes worden.

Die Konferenz der Vertragsparteien Mitte Juli in Bonn muss daher ein Erfolg werden.




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     e-privacyrichtlijn     bonn juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bonn juli' ->

Date index: 2023-04-14
w