Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boodschap die wij vandaag willen geven " (Nederlands → Duits) :

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter, bevoegd voor de euro en de sociale dialoog, financiële stabiliteit, de financiële diensten en de Kapitaalmarktenunie zegt hierover: " In deze discussienota wordt de basis gelegd voor een debat over welke sociale dimensie we aan Europa willen geven, en welke maatregelen op Europees niveau kunnen worden genomen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waar we vandaag mee worden geconfro ...[+++]

Kommissionsvizepräsident Valdis Dombrovskis, zuständig für den Euro und den sozialen Dialog, Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion, erklärte: „Dieses Reflexionspapier soll die Grundlage für eine Diskussion darüber bilden, wie die soziale Dimension Europas aussehen soll und welche Maßnahmen auf EU-Ebene ergriffen werden sollten, um den aktuellen Herausforderungen zu begegnen.


20. Aangezien vandaag de dag meer free movers dan ooit internationaal onderwijs willen volgen, moet echter ook worden overwogen of het wenselijk is om studenten uit derde landen die een volledig studieprogramma in de EG willen volgen, meer langdurige studiebeurzen te geven.

20. Die Zahl der mobilen Studierenden, die eine internationale Bildung anstreben, war allerdings noch nie so groß wie heute. Wir sollten daher auch prüfen, ob es wünschenswert wäre, die Zahl der längerfristigen Stipendien für Studenten aus Drittländern, die einen vollständigen Studiengang in der EG absolvieren möchten, heraufzusetzen.


De boodschap die wij vandaag willen geven, is dan ook duidelijk: de sector en de nationale autoriteiten moeten extra inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat ouders de juiste beslissingen kunnen nemen voor zichzelf en hun kinderen", voegde Meglena Kuneva, EU-commissaris voor consumentenbescherming, daar aan toe.

Deshalb sagen wir heute ganz deutlich, dass die Unternehmen und die nationalen Behörden noch mehr tun müssen, um dafür zu sorgen, dass die Eltern in der Lage sind, die richtigen Entscheidungen für sich und ihre Kinder zu treffen“, ergänzte Meglena Kuneva, die EU-Verbraucherschutzkommissarin.


Dat is de enige boodschap die ik vandaag wil geven.

Das ist die einzige Botschaft, die ich heute übermitteln möchte.


Dit was mijn boodschap aan u vandaag, en ik zou hier nog het volgende aan willen toevoegen: voor ons, Europeanen, gaat het bij de aanpak van deze financiële crisis om veel meer dan louter om monetaire operaties en begrotingsevenwicht: het gaat om de toekomst van ons Europees project.

Dies ist, was ich Ihnen sagen wollte, und ich möchte hinzufügen: Für uns, uns Europäer, geht es in dieser Finanzkrise nicht allein um Geldmarktoperationen oder Haushalts­konsolidierung; was auf dem Spiel steht, ist unser ganzes europäisches Projekt.


Mijnheer Reynders, ik zou u dan ook willen verzoeken om, net zoals de heer Barnier aan de Commissie, zo mogelijk een kleine boodschap door te willen geven aan de Ecofin-Raad, om aan te geven dat wij echt vanaf het begin volledig bij het proces willen worden betrokken en onze rol in de medebeslissingsprocedure willen spelen.

Herr Reynders, wenn möglich, möchte ich Sie daher bitten, wie auch Herrn Barnier, der Kommission und dem ECOFIN-Rat die kurze Nachricht zukommen zu lassen, dass wir wirklich von Anfang an voll einbezogen werden wollen und unsere Rolle in Bezug auf die Mitentscheidung auszufüllen gedenken.


Ik zou vandaag, ten overstaan van dit Parlement, een optimistische en daadkrachtige boodschap de wereld in willen sturen, een boodschap die enigszins in tegenspraak is met wat wij momenteel in de pers lezen.

Ich möchte heute vor diesem Parlament eine optimistische und absichtsvolle Botschaft aussprechen, die in gewisser Weise dem widerspricht, was wir heute in der Presse lesen.


Ik zou vandaag, ten overstaan van dit Parlement, een optimistische en daadkrachtige boodschap de wereld in willen sturen, een boodschap die enigszins in tegenspraak is met wat wij momenteel in de pers lezen.

Ich möchte heute vor diesem Parlament eine optimistische und absichtsvolle Botschaft aussprechen, die in gewisser Weise dem widerspricht, was wir heute in der Presse lesen.


Dat is de boodschap die wij u mee willen geven, commissaris, en het is tevens een aantal punten waarop wij van u en de Raad enige opheldering zouden willen krijgen.

Das ist unsere Botschaft an Sie, Herr Kommissar, und das sind einige der Fragen, die wir von Ihnen und vom Rat geklärt haben möchten.


Dat is de boodschap die ik u vandaag zou willen brengen".

Das ist die Botschaft, die ich Ihnen heute übermitteln möchte".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap die wij vandaag willen geven' ->

Date index: 2021-08-26
w