Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Auditieve boodschap
Boodschap
Boodschap met verscheidene bestemmingen
Maria-Boodschap
Mondelinge boodschap
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Schriftelijke boodschap
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "boodschap geven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten












Maria-Boodschap

der Englische Gruß | Mariä Verkündigung


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien artikel 96 wordt toegepast omwille van een schending van de essentiële onderdelen (eerbiediging van de mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat), biedt het proces van overleg de EU de mogelijkheid een krachtige politieke boodschap af te geven en te proberen aanvaardbare oplossingen te vinden.

Wenn wegen schwerer Verstöße gegen die "wesentlichen Elemente" (Menschenrechte, demokratische Grundsätze und rechtsstaatliche Ordnung) Artikel 96 dennoch zur Anwendung kommt, erlaubt das Konsultationsverfahren der EU, deutliche politische Aussagen zu machen und nach annehmbaren Lösungen zu suchen.


Dit is de boodschap die ik aan de lidstaten zal overbrengen tijdens de nieuwe Energy Union Tour, waarvan ik op 3 februari de aftrap zal geven”.

Diese Botschaft werde ich in die Mitgliedstaaten mitnehmen, wenn ich am 3. Februar die neue Besuchsreise zur Förderung der Energieunion starte.“


Hiermee geven we ook een duidelijke boodschap aan ondernemingen dat we geen kartels dulden".

Unsere Botschaft ist klar: Kartelle haben in Europa keinen Platz.“


"Één-op-één"-hervestiging vanuit Turkije in de EU: er is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het tot stand brengen van een operationeel kader voor het uitvoeren van hervestigingsoperaties vanuit Turkije naar de EU. Deze operaties beogen zowel de situatie in Turkije te verlichten als gestalte te geven aan de belofte van de EU om slachtoffers van de Syrische crisis legale mogelijkheden te bieden om naar de EU te komen. Het gaat om een duidelijke boodschap aan de Syrische vluchtelingen in Turkije, nl. dat er een wettig alternatief is vo ...[+++]

„Eins-zu-eins“-Neuansiedlung von Syrern aus der Türkei in der EU: Bei der Schaffung eines operativen Rahmens für die Neuansiedlung von Syrern aus der Türkei in der EU sind erhebliche Fortschritte erzielt worden. Die Neuansiedlungsregelung soll nicht nur zur Entspannung der Lage in der Türkei beitragen, sondern auch die Bereitschaft der EU demonstrieren, Opfern der Syrien-Krise legale Möglichkeiten für eine Zuwanderung in die EU zu bieten, und damit den syrischen Flüchtlingen in der Türkei die klare Botschaft vermitteln, dass es als Alternative zu den gefährlichen irregulären Grenzübertritten einen legalen Weg gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement moet de Raad in die zin een duidelijke boodschap geven en aandringen op een concrete toetredingsdatum.

Das Parlament muss dem Rat in dieser Hinsicht eine deutliche Botschaft senden und auf ein konkretes Datum für den Beitritt bestehen.


Ik beschouw het in deze context als belangrijk dat we de andere handelspartners van de Unie een heldere boodschap geven.

Meiner persönlichen Meinung nach ist es in diesem Zusammenhang wichtig, dass wir den anderen Handelspartnern der Europäischen Union eine klare Botschaft vermitteln.


Natuurlijk is het belangrijk dat wij het publiek een duidelijke boodschap geven met betrekking tot de situatie in Japan.

Es ist natürlich wichtig, dass die Botschaft an die Öffentlichkeit im Hinblick auf die Lage in Japan klar ist.


Zij hebben een boodschap nodig, en die boodschap geven wij als wij voor het verslag-Eurlings stemmen.

Sie brauchen eine Botschaft, die wir ihnen geben sollten, indem wir für den Bericht Eurlings stimmen.


Ik ga ervan uit dat u begrip kunt opbrengen voor dit excuus, want we moeten Bulgarije en Roemenië, waar we samen met voorzitter Barroso onmiddellijk na deze zitting heen gaan om de boodschap van aanmoediging over te brengen, vanavond de juiste boodschap geven.

Ich gehe davon aus, dass Sie diese Entschuldigung gelten lassen, denn wir müssen heute Abend Bulgarien und Rumänien gegenüber die richtigen Zeichen setzen, zumal Präsident Barroso und ich im Anschluss an diese Sitzung dorthin reisen werden, um unsere Botschaft der Ermutigung zu überbringen.


De belangrijkste boodschap die de Commissie aan de Europese Raad op de top te Barcelona zal voorleggen, is dat 'de EU de veranderingen op succesvolle wijze gestalte zal moeten geven'.

Zu den zentralen Botschaften, die die Kommission auf dem Gipfel von Barcelona vermitteln möchte, gehört die, dass es der EU gelingen muss, den Wandel erfolgreich zu bewältigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap geven' ->

Date index: 2024-11-14
w