Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maria-Boodschap
Mondelinge boodschap
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Openbaar en ondubbelzinnig bezit
Schriftelijke boodschap

Traduction de «boodschap is ondubbelzinnig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










Maria-Boodschap

der Englische Gruß | Mariä Verkündigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is cruciaal dat we een ondubbelzinnige boodschap van steun en bemoediging afgeven dat Europa achter Griekenland staat.

Wir müssen eine unmissverständliche Nachricht der Unterstützung und der Ermutigung aussenden, dass Europa hinter Griechenland steht.


En ik ben van mening dat de internationale gemeenschap deze boodschap nu heel ondubbelzinnig overbrengt aan landen die geweld tegen hun burgers gebruiken.

Meiner Ansicht nach gibt die internationale Gemeinschaft den Ländern, die Gewalt gegen ihr eigenes Volk einsetzen, diese Botschaft jetzt ganz klar zu verstehen.


De Europese Unie moet een heldere en ondubbelzinnige boodschap uitdragen als het gaat om overheidsdiensten.

Die Europäische Union muss eine klare und eindeutige Botschaft bezüglich der öffentlichen Dienste aussenden.


de boodschap is ondubbelzinnig (geen discussie na afloop over „misverstanden”).

Die Aussage ist eindeutig (keine Diskussion im Nachhinein über „Missverständnisse“).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de boodschap is ondubbelzinnig (geen discussie na afloop over „misverstanden”).

Die Aussage ist eindeutig (keine Diskussion im Nachhinein über „Missverständnisse“).


Het Europees Parlement moet daarom een ondubbelzinnige boodschap afgeven, waarin het oproept tot hun vrijlating.

Daher sollte das Europäische Parlament sich klar für ihre Freilassung aussprechen.


De 23 miljoen Europese ondernemingen en twee derde van de Europese werknemers die in die ondernemingen werken, moeten de ondubbelzinnige boodschap krijgen dat de verschuiving van onze wetgevende aanpak naar ´Denk eerst klein´ echt de basis zal zijn voor ons toekomstige werk en ons toekomstige handelen.

Die 23 Millionen europäischen Unternehmen und die dort beschäftigten zwei Drittel der europäischen Arbeitnehmer brauchen eine unmissverständliche Botschaft, dass der Übergang in unserem gesetzgeberischen Ansatz zu „Vorfahrt für KMU“ eine echte Basis für unsere zukünftige Arbeit und unser zukünftiges Verhalten bildet.


"De boodschap van onze burgers is ondubbelzinnig.

"Die Botschaft unserer Bürger ist unmissverständlich.


- de boodschap ondubbelzinnig is (geen discussie na afloop over "misverstanden").

- die Aussage ist eindeutig (keine Diskussion im Nachhinein über "Missverständnisse").


Commissaris Wallström benadrukte: "De ondubbelzinnige boodschap van de wetenschappers luidt dat klimaatverandering een realiteit is die ons voor de volgende keuze plaatst: die verandering het hoofd bieden of de dramatische gevolgen ervan ondergaan.

Frau Wallström äußerte sich diesbezüglich wie folgt: "Die Wissenschaftler haben uns in aller Deutlichkeit gesagt, dass wir uns entweder auf die Klimaänderungen vorbereiten oder mit dramatischen Folgen rechnen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap is ondubbelzinnig' ->

Date index: 2024-07-17
w