Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditieve boodschap
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Mondelinge boodschap
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Schriftelijke boodschap
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «boodschap waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste boodschap waar we ons vandaag bewust van moeten worden, is dat we een groene interne markt willen.

Unsere erste Botschaft aus der heutigen Debatte ist, dass wir einen grünen Binnenmarkt wollen.


Deze boodschap werd herhaald op een openbare hoorzitting op 12 juli 2006, waar vele diverse belanghebbenden hun steun betuigden voor het invoeren van een hoogwaardig octrooi met echte eenheidswerking.

Diese Botschaft wurde auf einer öffentlichen Anhörung am 12. Juli 2006 nochmals unterstrichen, bei der ein breites Spektrum von Interessengruppen seine Unterstützung für die Schaffung eines wirklich einheitlichen Qualitätspatents deutlich machte.


Deze boodschap werd herhaald op een openbare hoorzitting op 12 juli 2006, waar vele diverse belanghebbenden hun steun betuigden voor het invoeren van een hoogwaardig octrooi met echte eenheidswerking.

Diese Botschaft wurde auf einer öffentlichen Anhörung am 12. Juli 2006 nochmals unterstrichen, bei der ein breites Spektrum von Interessengruppen seine Unterstützung für die Schaffung eines wirklich einheitlichen Qualitätspatents deutlich machte.


Alles moet openlijk worden gedaan, onder toeziend oog van de pers en internet, en dat is een boodschap waar niet alleen het voorzitterschap van de Raad, maar alle regeringen zich mijns inziens van bewust moeten worden.

Die Dinge haben offen zu geschehen, unter dem aufmerksamen Blick der Presse und des Internets. Das ist eine Botschaft, die, wie ich meine, nicht nur die Ratspräsidentschaft, sondern auch alle Regierungen sorgsam bedenken müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is denk ik de boodschap van dit debat, dames en heren, en dat is een boodschap waar de Commissie zich volledig in kan vinden.

Meine Damen und Herren, meines Erachtens ist das die Botschaft, die diese Aussprache aussendet, und damit ist die Kommission voll und ganz einverstanden.


Dat is denk ik de boodschap van dit debat, dames en heren, en dat is een boodschap waar de Commissie zich volledig in kan vinden.

Meine Damen und Herren, meines Erachtens ist das die Botschaft, die diese Aussprache aussendet, und damit ist die Kommission voll und ganz einverstanden.


Onze boodschap - waar u, Voorzitter Cox, zojuist al naar verwees - is dat het Iers voorzitterschap dat mandaat zo ruim en bindend mogelijk moet interpreteren en zijn raadpleging moet uitbreiden, met dien verstande dat het ook de Conventie om raad en bijstand moet vragen.

Wir appellieren an den irischen Vorsitz – und Sie Herr Cox, haben darauf Bezug genommen –, dieses Mandat so umfassend und engagiert wie möglich auszulegen, indem er seine Konsultationen ausdehnt, um sich letztendlich den Rat und den Beitrag des Konvents zunutze zu machen.


Tijdens het Forum over het thema "Opvoeding door sport in de regio's en steden van Europa", dat buiten de zitting om werd gehouden, zei Panagiotes Tzanikos, burgemeester van Maroussi, waar de voorzieningen voor de Olympische Spelen worden gebouwd, dat Athene "een boodschap op het gebied van beschaving moet afgeven. Een optimistische boodschap: Athene kan veranderen, menselijker en uitnodigend worden en een goed leefklimaat bieden".

Im Rahmen des Forums zum Thema "Erziehung durch Sport in den Städten und Regionen Europas", das am Rande der Plenartagung stattfand, erklärte Panagiotes Tzanikos, Bürgermeister von Maroussi, wo sich die Anlagen für die Austragung der Olympischen Spiele von Athen befinden, dass die Verbesserung der Lebensbedingungen als Botschaft vermittelt werden müsse". Eine optimistische Botschaft: Unsere Stadt kann sich verändern, kann menschlicher und gastlicher werden und ihren Einwohnern Lebensqualität bieten".


In een omgeving waar water en watervoorzieningen vanouds beschouwd zijn als 'gratis', moet de boodschap dat water een economische waarde heeft en dat er voor voorzieningen betaald moet worden, overtuigend gebracht worden.

In Umgebungen, in denen Wasser und wasserbezogene Dienstleistungen traditionell als 'kostenlos' betrachtet wurden, muss die Botschaft, dass Wasser einen wirtschaftlichen Wert hat und dass die zugehörigen Dienstleistungen bezahlt werden müssen, in überzeugender Weise vermittelt werden.


Deze boodschap is goed begrepen door de Europese ondernemingen die overal in Europa en in de wereld aan de ontwikkeling van hun omgeving meewerken door samen met stichtingen, maatschappelijke organisaties, lokale en regionale volksvertegenwoordigers in de landen waar zij actief zijn, hun leveranciers en hun klanten partnerschappen aan te gaan die borg staan voor een duurzame en solidaire ontwikkeling voor iedereen.

Die europäischen Unternehmen haben das auch verstanden: Überall in Europa und in der Welt leisten sie Beiträge zur Entwicklung ihres Umfelds, indem sie sich bei Stiftungen, in der Zivilgesellschaft, bei Abgeordneten ihrer Region, bei Lieferanten oder Kunden im Rahmen von Partnerschaften einbringen, die sich für eine nachhaltige und solidarische Entwicklung einsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap waar' ->

Date index: 2024-11-21
w