Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditieve boodschap
Boodschap
Boodschap met verscheidene bestemmingen
Maria-Boodschap
Mondelinge boodschap
Schriftelijke boodschap

Traduction de «boodschap wordt uitgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Maria-Boodschap

der Englische Gruß | Mariä Verkündigung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-maatregelen zijn belangrijker geworden en hebben meer effect gekregen dankzij een goede coördinatie en dankzij het feit dat in VN-mensenrechtenfora een eensluidende en coherente boodschap werd uitgedragen.

Dank einer effizienten Koordination und einheitlicher, kohärenter Stellungnahmen der EU in den Menschenrechtsforen der UN sind die Rolle und Wirkung der EU-Maßnahmen gestärkt worden.


Verder heb ik voor de door mevrouw Balzani ingediende resolutie gestemd omdat daarin een consistente en heldere politieke boodschap wordt uitgedragen en wordt gepleit voor de goedkeuring van een begroting die coherent is met de werkgelegenheid- en groeidoelstellingen van de EU 2020-strategie.

Darüber hinaus habe ich für die von Frau Balzani vorgelegte Entschließung gestimmt, da sie konsequent ist und eine klare politische Botschaft übermittelt, und die Annahme eines Haushaltsplans fordert, der mit den Beschäftigungs- und Wachstumszielen der Strategie Europa 2020 in Einklang steht.


Dat was de belangrijkste boodschap die gisteren werd uitgedragen door de lokale, regionale en Europese politici bij de opening van de Vijfde Europese Top van regio's en steden in Kopenhagen (22-23 maart 2012).

So lautet die wichtigste Botschaft der Kommunal-, Regional- und Europapolitiker zum gestrigen Auftakt ihres 5. Europäischen Gipfeltreffens der Regionen und Städte in Kopenhagen (22./23. März).


Er is gesproken over voorlichting van het publiek over hoe infectie kan worden voorkomen en hoe men verantwoorde keuzes kan maken ten aanzien van reizen, zodat er binnen alle lidstaten een coherente boodschap wordt uitgedragen. Hierbij wordt uitgegaan van wetenschappelijk advies van het ECDC en alles wordt gecoördineerd door de WGO.

So wurde diskutiert, wie die Öffentlichkeit über den Schutz vor einer Infektion und die fundierte Entscheidung über Reisen informiert werden kann, um eine gemeinsame Informationspolitik aller Mitgliedstaaten auf der Grundlage wissenschaftlicher Argumente des ECDC in Zusammenarbeit mit der WHO zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sociale media hebben deze boodschap uitgedragen, en activisten en individuele burgers een instrument aangereikt om hun isolement te doorbreken, ideeën te verspreiden en onderdrukking aan te klagen.

Ihre Botschaft wurde über die sozialen Medien ver­breitet und Aktivisten und einfache Bürger konnten sich somit aus ihrer Isolation befreien, ihre Ideen verbreiten und Unterdrückung anprangern.


Ten derde moet er een eenduidige boodschap worden uitgedragen over de energievoorziening in Europa.

Wenn es um Energie in Europa geht, muss ein und dieselbe Botschaft übermittelt werden.


5. benadrukt dat ten aanzien van derde landen "met één stem" moet worden gesproken teneinde te waarborgen dat bij de besprekingen op het niveau van de EU, de lidstaten en de industrie dezelfde boodschap wordt uitgedragen;

5. betont, dass die EU gegenüber Drittländern geschlossen auftreten muss, damit in den Diskussionen auf EU-Ebene sowie auf Ebene der Mitgliedstaaten oder der Industrie eine einheitliche Botschaft vermittelt wird;


Deze boodschap moet duidelijk worden uitgedragen en uitgelegd aan het publiek om de kennis over en de steun voor de uitbreiding te vergroten.

Diese deutliche Botschaft sollte der Öffentlichkeit übermittelt und klar erläutert werden, um die Kenntnisse über die Erweiterung und die Unterstützung für diesen Prozess zu verbessern.


De eerste door de TV-reclamespots uitgedragen boodschap confronteerde mannen met de uitvluchten waarvan zij zich bedienen om thuis niet meer verantwoordelijkheden op te nemen.

In einer ersten Phase wurden Fernsehspots ausgestrahlt, in denen Männer mit den üblichen Ausfluechten konfrontiert wurden, um sich vor mehr häuslichen Pflichten zu drücken.


De Raad was ingenomen met het recente gezamenlijke bezoek van SG/HV Solana en VS-vice-president Biden aan Bosnië en Herzegovina, en sprak zijn volle steun uit voor de gezamenlijke politieke boodschap die bij die gelegenheid is uitgedragen.

Der Rat begrüßt den jüngsten gemeinsamen Besuch des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Solana und des amerikanischen Vizepräsidenten Biden in Bosnien und Herzegowina und unterstützt voll und ganz die bei dieser Gelegenheit übermittelte gemeinsame politische Botschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap wordt uitgedragen' ->

Date index: 2025-03-23
w