Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boodschap
Boodschap met verscheidene bestemmingen
Maria-Boodschap

Traduction de «boodschap zal ongetwijfeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Maria-Boodschap

der Englische Gruß | Mariä Verkündigung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zijn arrestatie was ongetwijfeld niet alleen de culminatie van een hele golf van arrestaties van critici, maar ook een boodschap aan alle anderen dat zelfs internationaal aanzien geen bescherming biedt tegen het gevaar om opnieuw door de Chinese autoriteiten in de gevangenis te worden gezet of zelfs volledig te verdwijnen.

Seine Verhaftung war zweifellos nicht nur der Gipfel einer ganzen Welle von Verhaftungen von Kritikern, sondern auch eine Botschaft an alle anderen, dass nicht einmal internationale Prominenz davor schützen kann, von den Chinesen wiederum ins Gefängnis gebracht zu werden oder schlicht zu verschwinden.


Ik weet zeker dat hij, wanneer hij zijn auto in de toekomst zorgvuldiger parkeert, wel tot het einde van onze debatten zal kunnen blijven, maar de boodschap zal ongetwijfeld aan hem worden overgebracht.

Ich bin mir sicher, dass er in Zukunft bis zum Ende unserer Aussprachen bleiben kann, wenn er sein Auto ordnungsgemäß parkt, doch unsere Botschaft wird ihm ohne Zweifel übermittelt werden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst heel kort de heer van Buitenen zeggen dat ik goede nota heb genomen van hetgeen hij zei en ik zijn boodschap zeker zal doorgeven aan mijn collega´s, die hem ongetwijfeld morgen een antwoord zullen geven.

− (FR) Herr Präsident! Zuerst möchte ich schnell Herrn van Buitenen sagen, dass ich vermerkt habe, was er gesagt hat, und sein Anliegen meinen Kollegen natürlich übermitteln werde, die gewiss morgen antworten werden.


Ik wil echter zeggen dat onze boodschap hoofdzakelijk is gericht aan de Europese Unie, in het bijzonder deRaad van Ministers, via welke wij ongetwijfeld meer kans hebben om gehoord te wordenen die we verzoeken zijn verantwoordelijkheid te nemen.

Ich würde jedoch sagen, dass unsere Botschaft hauptsächlich der Europäischen Union und insbesondere dem Ministerrat gilt, der uns sicherlich mehr Gehör schenken wird und den wir auffordern, sich seiner Verantwortung zu stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent dat er slechts in zeer beperkte mate tv-producties kunnen worden verzorgd over de rol van de Europese Unie in de derde wereld in 2002, ondanks het feit dat de televisie ongetwijfeld het beste medium is om de boodschap over te brengen.

Dies wird sehr begrenzte Fernsehproduktionen zur Rolle der Europäischen Union in der Dritten Welt für das Jahr 2002 zur Folge haben, trotz der Tatsache, dass das Fernsehen zweifellos das beste Instrument zur Informationsvermittlung darstellt.


De gevolgen van voortzetting van het kartel werden toen duidelijk gemaakt en ongetwijfeld werd die boodschap goed begrepen.

Die Folgen einer Fortsetzung des Kartells waren dabei erläutert - und zweifellos auch verstanden worden.


Zij zal voor de eerste keer een formele en ongetwijfeld significante boodschap over de werkgelegenheid van de kant van de sociale partners aan de staats- en regeringsleiders richten.

Damit richten die Sozialpartner erstmals eine offizielle - und bedeutsame - Botschaft zum Thema Beschäftigung an die Staats- und Regierungschefs.




D'autres ont cherché : maria-boodschap     boodschap     boodschap met verscheidene bestemmingen     boodschap zal ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap zal ongetwijfeld' ->

Date index: 2021-11-14
w