Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse verrichting
Boekhoudkundige verrichting
Boorder horizontale boringen
Boorder metaal
Eenmalige transactie
Eenmalige verrichting
Financiële administratie
Meetklok voor de controle van boringen
Metaalboorder
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Onroerende verrichting
Operator boormachine
Speermaat voor het meten van boringen
Verrichting van een niet verrichte handeling

Traduction de «boringen worden verricht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen

Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden


verrichting van een niet verrichte handeling

Nachholung einer versäumten Handlung


boorder horizontale boringen | metaalboorder | boorder metaal | operator boormachine

Maschinenbedienerin für Ausbohrmaschine | Zerspanungsfacharbeiterin Fachrichtung Bohrwerk | Maschinenbediener für Ausbohrmaschine/Maschinenbedienerin für Ausbohrmaschine | Zerspanungstechnikerin


speermaat voor het meten van boringen

Mikrometer fuer Bohrungen




Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

Einmaliges Geschäft






financiële administratie [ boekhoudkundige verrichting ]

betriebliches Rechnungswesen [ betriebswirtschaftliches Rechnungswesen | Buchungsvorgang ]


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

selbstständige Tätigkeit [ selbständige Tätigkeit | selbstständige Erwerbstätigkeit | Selbstständiger | selbstständig Erwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar EU-recht moet voor diepboringen een beoordeling worden verricht, met name van het daarbij geproduceerde afval, de gevolgen voor het water en de bodem, het gebruik van natuurlijke hulpbronnen, het risico van ongevallen, en de eventuele cumulatieve effecten van die boringen en andere soortgelijke projecten of activiteiten.

Nach EU-Recht müssen Tiefbohrungen insbesondere im Hinblick auf die dabei entstehenden Abfälle, die Auswirkungen auf Wasser und Boden, die Nutzung natürlicher Ressourcen, die Gefahr von Unfällen und etwaige kumulative Auswirkungen mit anderen ähnlichen Projekten oder Tätigkeiten geprüft werden.


Naar Pools recht hoeft voor boringen tot 5 000 meter diep geen voorafgaande beoordeling van de mogelijke milieueffecten te worden verricht.

Nach polnischem Recht ist es möglich, bis zu einer Tiefe von 5000 Metern zu bohren, ohne zuvor die potenziellen Auswirkungen auf die Umwelt zu prüfen.


9. benadrukt dat op EU-niveau met betrekking tot oplossingen op het gebied van de energiemix het subsidiariteitsbeginsel geldt voor de exploratie en/of winning van schaliegas; merkt echter op dat schaliegasexploratie een grensoverschrijdende dimensie kan hebben, met name wanneer boringen worden verricht bij een landsgrens met een andere lidstaat of wanneer deze een nadelige invloed hebben op het grondwater, de lucht of bodem van meerdere landen; dringt aan op volledige openbaarmaking van alle technische en milieuvraagstukken in verband met schaliegasexploratie, alsook op passende samenwerking met alle belanghebbenden voor en ten tijde ...[+++]

9. betont, dass auf EU-Ebene das Subsidiaritätsprinzip bezüglich der Lösungen zum Energiemix für die Exploration und/oder die Gewinnung von Schiefergas gilt; merkt jedoch an, dass die Exploration von Schiefergas möglicherweise ein grenzüberschreitendes Thema sein kann, insbesondere wenn die Bohrungen nahe der Landesgrenze zu einem anderen Mitgliedstaat erfolgen oder Grundwasser, Luft oder Boden von mehr als einem Land betroffen sind; fordert die vollständige Offenlegung aller technischen und umweltbedingten Aspekte im Zusammenhang m ...[+++]


9. benadrukt dat op EU-niveau met betrekking tot oplossingen op het gebied van de energiemix het subsidiariteitsbeginsel geldt voor de exploratie en/of winning van schaliegas; merkt echter op dat schaliegasexploratie een grensoverschrijdende dimensie kan hebben, met name wanneer boringen worden verricht bij een landsgrens met een andere lidstaat of wanneer deze een nadelige invloed hebben op het grondwater, de lucht of bodem van meerdere landen; dringt aan op volledige openbaarmaking van alle technische en milieuvraagstukken in verband met schaliegasexploratie, alsook op passende samenwerking met alle belanghebbenden voor en ten tijde ...[+++]

9. betont, dass auf EU-Ebene das Subsidiaritätsprinzip bezüglich der Lösungen zum Energiemix für die Exploration und/oder die Gewinnung von Schiefergas gilt; merkt jedoch an, dass die Exploration von Schiefergas möglicherweise ein grenzüberschreitendes Thema sein kann, insbesondere wenn die Bohrungen nahe der Landesgrenze zu einem anderen Mitgliedstaat erfolgen oder Grundwasser, Luft oder Boden von mehr als einem Land betroffen sind; fordert die vollständige Offenlegung aller technischen und umweltbedingten Aspekte im Zusammenhang m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. wijst op het verschil tussen vergunning en toestemming voor boorwerkzaamheden en constateert dat de vergunninghouder niet de organisatie hoeft te zijn die de boringen verricht; stelt dat de regulering moet voorzien in „controlepauzes” tussen de toekenning van een vergunning en de aanvang van de boorwerkzaamheden;

43. nimmt den Unterschied zwischen Lizenzerteilung und Genehmigung der Bohrtätigkeit zur Kenntnis und weist darauf hin, dass es sich bei dem Lizenznehmer nicht um das Bohrunternehmen handeln muss; ist der Auffassung, dass es nach der Lizenzerteilung und vor dem Beginn der Bohrtätigkeit „Regulierungs-Festpunkte“ geben sollte;


44. wijst op het verschil tussen vergunning en toestemming voor boorwerkzaamheden en constateert dat de vergunninghouder niet de organisatie hoeft te zijn die de boringen verricht; stelt dat de regulering moet voorzien in "controlepauzes" tussen de toekenning van een vergunning en de aanvang van de boorwerkzaamheden;

44. nimmt den Unterschied zwischen Lizenzerteilung und Genehmigung der Bohrtätigkeit zur Kenntnis und weist darauf hin, dass es sich bei dem Lizenznehmer nicht um das Bohrunternehmen handeln muss; ist der Auffassung, dass es nach der Lizenzerteilung und vor dem Beginn der Bohrtätigkeit „Regulierungs-Festpunkte“ geben sollte;


Overwegende dat een geologische erkenningscampagne van dertig destructieve boringen en een geofysisch onderzoek op grond van zeven elektrische weerstandsmetingen in 1994 zijn verricht door de firma Geohygeor waardoor het voorhandenzijn, voorbij de noordergrens van het ontginningsgebied, van een bioherme lens van massieve grijze kalksteen met een hoog gehalte aan calciumcarbonaat die overeenkomt met een rif van de Formatie van Neuville, gelegen bovenop de Formatie des Grands-Breux, en die over een diepte van ongeveer 45 meter ontginbaar is, aange ...[+++]

In der Erwägung, dass eine Kampagne für geologische Erfassung mit 30 zerstörenden Bohrungen und eine geophysische Studie aufgrund von 7 elektrischen Widerstandsmessverfahren 1994 durch die Fa. Geohygeor durchgeführt worden sind und das Vorhandensein jenseits der nördlichen Grenze des Abbaugebiets einer Linse von leichtgrauen, biohermalen und massiven Kalksteinen mit hohem Gehalt an Kalziumkarbonat aufgedeckt haben, die einem über der Grands-Breux Formation gelegenen Riff der Neuville Formation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boringen worden verricht' ->

Date index: 2020-12-12
w