Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosbouw betreft moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Wat steun voor de bosbouw betreft moeten, met het oog op de samenhang tussen maatregelen voor plattelandsontwikkeling die uit het Elfpo worden gecofinancierd, maatregelen die met aanvullende nationale middelen worden gefinancierd of maatregelen die uitsluitend met staatssteun worden gefinancierd, de in deze verordening vastgestelde regels zoveel mogelijk in overeenstemming zijn met de regels die zijn vastgesteld in Verordening (EU) nr. 1305/2013 en in de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen.

Um insbesondere bei Beihilfen für den Forstsektor Kohärenz zwischen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums, die aus dem ELER kofinanziert werden, und Maßnahmen im Rahmen der zusätzlichen nationalen Finanzierung oder Maßnahmen, die ausschließlich über staatliche Beihilfen finanziert werden, zu gewährleisten, sollte die vorliegende Verordnung so weit wie möglich mit den Regeln übereinstimmen, die in der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 und den delegierten Durchführungsrechtsakten festgelegt sind.


18. bepleit dat de governance zich ook uitstrekt tot de mobilisatie van burgers, en tot niet-gouvernementele organisaties en economische actoren, wat deze laatsten betreft met nadruk op de integratie van biodiversiteit in bedrijfsstrategieën; beklemtoont de noodzaak van voorlichtingscampagnes over biodiversiteit voor alle leeftijdsgroepen en alle lagen van de bevolking, met dien verstande dat kinderen en tieners hierover in de eerste plaats op school onderricht moeten krijgen; is van oordeel dat alle onderwijs- en scholingsprogramma ...[+++]

18. empfiehlt die Ausweitung der ordnungspolitischen Maßnahmen auf die Mobilisierung von Bürgern sowie von gemeinnützigen Organisationen und Wirtschaftsteilnehmern, wobei der Schwerpunkt bei diesen Organisationen und Wirtschaftsteilnehmern auf der Integration der biologischen Vielfalt in die Unternehmensstrategie liegen sollte; hält es für wichtig, für alle Altersgruppen und soziale Schichten Sensibilisierungs- und Informationskampagnen zum Thema biologische Vielfalt durchzuführen, wobei die Sensibilisierung von Kindern und Jugendlichen vorrangig im schulischen Rahmen erfolgen sollte; vertritt die Auffassung, dass im Rahmen von Bildung ...[+++]


8. onderstreept weliswaar het bijzonder spoedeisende karakter van de klimaatonderhandelingen, maar wijst er tevens op dat er in Cancún concrete beslissingen moeten worden genomen omtrent financiering (zowel qua omvang als wat betreft financieringsbronnen en beheer) en met name omtrent de mate waarin de financiering aanvullend is met het oog op door te voeren aanpassingen, bosbouw, efficiënt gebruik van hulpbronnen, overdracht van t ...[+++]

8. verweist auf die Dringlichkeit der Klimaverhandlungen, begrüßt die vom Rat und von der Kommission vorgeschlagene schrittweise Vorgehensweise und betont die Bedeutung konkreter Entscheidungen auf der UN-Klimakonferenz in Cancún im Hinblick auf Finanzierung (Umfang, Quellen und Verwaltungsstrukturen) – insbesondere das Maß an Zusätzlichkeit bei der Finanzierung von Anpassungsmaßnahmen –, Forstwirtschaft, Ressourceneffizienz, Technologietransfer (unter Achtung der derzeit geltenden Grundsätze in Bezug auf die Rechte des geistigen Eigentums), Kontrolle, Berichterstattung und Überprüfung sowie die Notwendigkeit umfassender Transparenz und ...[+++]


8. onderstreept weliswaar het bijzonder spoedeisende karakter van de klimaatonderhandelingen, maar wijst er tevens op dat er in Cancún concrete beslissingen moeten worden genomen omtrent financiering (zowel qua omvang als wat betreft financieringsbronnen en beheer) en met name omtrent de mate waarin de financiering aanvullend is met het oog op door te voeren aanpassingen, bosbouw, efficiënt gebruik van hulpbronnen, overdracht van t ...[+++]

8. verweist auf die Dringlichkeit der Klimaverhandlungen, begrüßt die vom Rat und von der Kommission vorgeschlagene schrittweise Vorgehensweise und betont die Bedeutung konkreter Entscheidungen auf der UN-Klimakonferenz in Cancún im Hinblick auf Finanzierung (Umfang, Quellen und Verwaltungsstrukturen) – insbesondere das Maß an Zusätzlichkeit bei der Finanzierung von Anpassungsmaßnahmen –, Forstwirtschaft, Ressourceneffizienz, Technologietransfer (unter Achtung der derzeit geltenden Grundsätze in Bezug auf die Rechte des geistigen Eigentums), Kontrolle, Berichterstattung und Überprüfung sowie die Notwendigkeit umfassender Transparenz und ...[+++]


7. onderstreept weliswaar het bijzonder spoedeisende karakter van de klimaatonderhandelingen, maar wijst er tevens op dat er in Cancún concrete beslissingen moeten worden genomen omtrent financiering (zowel qua omvang als wat betreft financieringsbronnen en beheer) en met name omtrent de mate waarin de financiering aanvullend is met het oog op door te voeren aanpassingen, bosbouw, efficiënt gebruik van hulpbronnen, overdracht van t ...[+++]

7. verweist auf die Dringlichkeit der Klimaverhandlungen, begrüßt die vom Rat und von der Kommission vorgeschlagene schrittweise Vorgehensweise und betont die Bedeutung konkreter Entscheidungen auf der UN-Klimakonferenz in Cancún im Hinblick auf Finanzierung (Umfang, Quellen und Verwaltungsstrukturen) – insbesondere das Maß an Zusätzlichkeit bei der Finanzierung von Anpassungsmaßnahmen –, Forstwirtschaft, Ressourceneffizienz, Technologietransfer, Kontrolle, Berichterstattung und Überprüfung sowie die Notwendigkeit umfassender Transparenz und starken politischen Engagements für die Schnellstartfinanzierung;


18. BENADRUKT dat prioriteit moet worden gegeven aan de verbetering van het imago van bosbouw en bosproducten bij publiek en consument door hun de verzekering te geven dat bossen duurzaam worden beheerd; MERKT OP dat boscertificatieregelingen op de markt steunende instrumenten zijn die tot doel hebben de consument beter voor te lichten omtrent de milieukwaliteiten van duurzaam bosbeheer en het gebruik van bos en bosproducten als milieuvriendelijke en hernieuwbare grondstoffen te bevorderen, en dat boscertificatieregelingen vergelijkbaar moeten zijn en de prestati ...[+++]

18. HEBT HERVOR, daß es vorrangig ist, die Meinung von Öffentlichkeit und Verbrauchern von der Forstwirtschaft und ihren Erzeugnissen zu verbessern, indem versichert wird, daß Wälder nachhaltig bewirtschaftet werden; STELLT FEST, daß Waldzertifizierungssysteme Marktinstrumente sind, die dem Verbraucher die Vorteile der nachhaltigen Waldbewirtschaftung für die Umwelt ins Bewußtsein rücken und die Verwendung von Holz und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen als umweltfreundliche und erneuerbare Rohstoffe fördern sollen; Waldzertifizierungssysteme sollten vergleichbar sein und ihre Leistungsparameter sollten mit den international anerkannte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosbouw betreft moeten' ->

Date index: 2022-12-11
w