Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosnische serviërs bij hun optreden tegen de moslimbevolking van srebrenica » (Néerlandais → Allemand) :

E. gezien de veelvuldige schending van de Conventie van Genève door Bosnisch-Servische troepen tegen de Moslimbevolking van Srebrenica, zoals deportatie van duizenden vrouwen, kinderen en bejaarden en verkrachting van talloos veel vrouwen,

E. in der Erwägung, dass die bosnisch-serbischen Truppen durch die an der muslimischen Zivilbevölkerung von Srebrenica begangenen Verbrechen – darunter die Verschleppung Tausender Frauen, Kinder und alter Menschen und die Vergewaltigung unzähliger Frauen – in vielfacher Hinsicht gegen die Genfer Konvention verstoßen haben;


F. overwegende dat Bosnisch-Servische strijdkrachten de Conventie van Genève talloze malen hebben geschonden bij hun optreden tegen de burgerbevolking van Srebrenica, inclusief de deportatie van duizenden vrouwen, kinderen en bejaarden en de verkrachting van een groot aantal vrouwen;

F. in der Erwägung, dass die bosnisch-serbischen Truppen durch die an der Zivilbevölkerung von Srebrenica begangenen Verbrechen – darunter die Verschleppung von Tausenden Frauen, Kindern und alten Menschen und die Vergewaltigung zahlreicher Frauen – in vielfacher Hinsicht gegen die Genfer Konventionen verstoßen haben;


D. overwegende dat de Bosnisch-Servische strijdkrachten de Conventie van Genève talloze malen hebben geschonden bij hun optreden tegen de burgerbevolking van Srebrenica, zoals bij de deportatie van duizenden vrouwen, kinderen en bejaarden en de verkrachting van een groot aantal vrouwen;

D. in der Erwägung, dass die bosnisch-serbischen Truppen durch die an der Zivilbevölkerung von Srebrenica begangenen Verbrechen – darunter die Verschleppung von Tausenden Frauen, Kindern und alten Menschen und die Vergewaltigung zahlreicher Frauen – in vielfacher Hinsicht gegen die Genfer Konventionen verstoßen haben;


B. overwegende dat de Bosnische Serviërs bij hun optreden tegen de moslimbevolking van Srebrenica het Verdrag van Genève veelvuldig hebben geschonden en dat deze schendingen de deportatie van duizenden vrouwen en kinderen impliceerden alsook de verkrachting van een groot aantal vrouwen en de executie van ongeveer 8.000 personen, waarvan de meeste mannen en jongens,

B. in der Erwägung, dass die bosnischen Serben bei ihren Übergriffen auf die muslimische Zivilbevölkerung Srebrenicas vielfach gegen die Genfer Konvention verstoßen haben, wobei Tausende von Frauen und Kindern vertrieben wurden, eine Vielzahl von Frauen vergewaltigt wurde und rund 8 000 Menschen, meist Männer und Jungen, ermord ...[+++]


D. overwegende dat de Bosnisch-Servische strijdkrachten de Conventie van Genève talloze malen hebben geschonden bij hun optreden tegen de burgerbevolking van Srebrenica, zoals bij de deportatie van duizenden vrouwen, kinderen en bejaarden en de verkrachting van een groot aantal vrouwen,

D. in der Erwägung, dass die bosnisch-serbischen Truppen durch die an der Zivilbevölkerung von Srebrenica begangenen Verbrechen – darunter die Verschleppung von Tausenden Frauen, Kindern und alten Menschen und Massenvergewaltigungen – in vielfacher Hinsicht gegen die Genfer Konventionen verstoßen haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnische serviërs bij hun optreden tegen de moslimbevolking van srebrenica' ->

Date index: 2022-06-25
w