Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bosnië en herzegovina binnenkort volgen " (Nederlands → Duits) :

13. blijft uiterst bezorgd over de inefficiëntie van het rechtsstelsel, het risico op politieke inmenging in rechtszaken, de politisering van benoemingsprocedures, de gefragmenteerde begrotingsprocedure op het vlak van de rechterlijke macht en het openbaar ministerie, en het risico op belangenconflicten in het rechtsstelsel; dringt er bij de nieuwe leiders van het land op aan structurele en institutionele hervormingen door te voeren en zo onder meer de harmonisering van de vier verschillende rechtsstelsels aan te pakken; nodigt hen uit de aanbevelingen van de Commissie te volgen, zoals bv. de institutionele hervorming van het rechtsste ...[+++]

13. ist weiterhin ernsthaft besorgt über die Ineffizienz des Justizsystems, die Gefahr der politischen Einflussnahme bei Gerichtsverfahren, die Politisierung bei Ernennungsverfahren, eine fragmentierte Haushaltsplanung in den Bereichen Justiz und Strafverfolgung und die Gefahr von Interessenkonflikten innerhalb der Justiz; fordert die neue Führung des Landes nachdrücklich auf, strukturelle und institutionelle Reformen durchzuführen, um unter anderem die Harmonisierung der vier verschiedenen Rechtssysteme anzugehen; legt ihr nahe, die Empfehlungen der Kommission in Angriff zu nehmen, etwa institutionelle Reformen bei der Justiz auf Eben ...[+++]


Wijzigingen en technische aanpassingen van bepalingen die krachtens deze verordening zijn vastgesteld, worden wanneer die noodzakelijk zijn ten gevolge van wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur of de Taric-codes, of vanwege de sluiting van nieuwe preferentiële overeenkomsten, protocollen, briefwisselingen of andere rechtsinstrumenten die door de Unie en Bosnië en Herzegovina worden gesloten, vastgesteld volgens de in artikel 9, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure.

Änderungen und technische Anpassungen der nach dieser Verordnung erlassenen Vorschriften, die wegen Änderungen der Codes der Kombinierten Nomenklatur und der TARIC-Unterpositionen notwendig werden oder die sich aus dem Abschluss neuer oder der Änderung bestehender Abkommen, Protokolle, Briefwechsel oder sonstiger Übereinkünfte zwischen der Union und Bosnien und Herzegowina ergeben, werden nach dem in Artikel 9 Absatz 3 vorgesehenen Prüfverfahren erlassen.


Olli Rhen, Europees commissaris voor uitbreiding, voegde hieraan toe: "Naar onze stellige overtuiging zullen Albanië en Bosnië en Herzegovina binnenkort volgen.

Erweiterungskommissar Olli Rehn fügte hinzu: „Es ist unser Ziel und unsere feste Überzeugung, dass Albanien sowie Bosnien und Herzegowina bald nachfolgen.


De verzekering dat de Europese Unie beide landen, met name Bosnië en Herzegovina, binnenkort – in de vroege herfst van 2010 – visumvrij reizen zal toestaan, zal het risico van nog meer etnische en politieke instabiliteit verminderen, de politieke en economische samenwerking in de regio doen toenemen en de steun van de bevolking voor de EU en het vooruitzicht op Europese integratie vergroten, hun horizon verbreden en de anti-Europese en extremistische krachten intomen.

Die Garantie, dass die Europäische Union die Visumbefreiung auf die beiden Länder, insbesondere Bosnien und Herzegowina, in sehr naher Zukunft, nämlich Anfang Herbst 2010, ausweiten wird, wird das Risiko einer großen politischen und ethnischen Instabilität verringern, die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Region stärken und die Unterstützung des Volkes für die EU und die Perspektiven für die europäische Integration erhöhen sowie den Horizont ihrer Völker erweitern und extremistische und antieuropäische Einstellungen ...[+++]


De verzekering dat de Europese Unie beide landen, met name Bosnië en Herzegovina, binnenkort – in de vroege herfst van 2010 – visumvrij reizen zal toestaan, zal het risico van nog meer etnische en politieke instabiliteit verminderen, de politieke en economische samenwerking in de regio doen toenemen en de steun van de bevolking voor de EU en het vooruitzicht op Europese integratie vergroten, hun horizon verbreden en de anti-Europese en extremistische krachten intomen.

Wenn die Europäische Union beiden Ländern, insbesondere Bosnien und Herzegowina, versichert, dass sie für sie in naher Zukunft – bis Anfang Herbst 2010 – die Visumpflicht abschafft, würde dies die Gefahr von noch größerer rechtlicher und politischer Instabilität verringern, die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Region stärken und für mehr Unterstützung für die EU und die Aussicht auf eine europäische Integration in der Bevölkerung sorgen, den Horizont der M ...[+++]


Burgers van Albanië en Bosnië en Herzegovina zullen binnenkort visumvrij naar de EU kunnen reizen.

So werden die Bürger Albaniens und Bosnien und Herzegowinas in Kürze visafrei in die EU einreisen können.


44. juicht de recente verklaringen toe van de Kroatische president, die zich voor het Kroatische beleid in Bosnië en Herzegovina in de jaren 1990 heeft verontschuldigd en eer heeft betoond aan de slachtoffers van elke gemeenschap; beschouwt dit gebaar als een belangrijke stap voor de bevordering van etnische verzoening tussen de Balkanvolkeren; roept de andere buurlanden van Bosnië en Herzegovina op om dit voorbeeld te volgen;

44. begrüßt die Erklärungen des Präsidenten Kroatiens aus jüngster Zeit, der sich für die kroatische Politik in Bosnien und Herzegowina in den 1990er-Jahren entschuldigt und die Opfer aus beiden Gemeinschaften gewürdigt hat; betrachtet diese Geste als wichtigen Schritt bei der Förderung der ethnischen Aussöhnung der Balkannationen; fordert die anderen Nachbarstaaten Bosniens und Herzegowinas auf, diesem Beispiel zu folgen;


Nu de door de Ministerraad voorgestelde en door de president goedgekeurde Grondwetswijzigingen binnenkort in het parlement van Bosnië en Herzegovina in stemming zullen worden gebracht, verwelkomt de Europese Unie de recente aanneming van dit belangrijke hervormingspakket door de commissie Constitutionele en Juridische Zaken van het parlement van Bosnië en Herzegovina.

Angesichts der bevorstehenden Abstimmung des Parlaments von Bosnien und Herzegowina über die vom Ministerrat von Bosnien und Herzegowina vorgeschlagenen und vom Präsidium von Bosnien und Herzegowina gebilligten Verfassungsänderungen begrüßt die Europäische Union die kürzlich erfolgte Verabschiedung dieses wichtigen Reformpakets durch den Verfassungs- und Rechtsausschuss des Repräsentantenhauses von Bosnien und Herzegowina.


In aanwezigheid van de ministers van Defensie bezag de Raad de vorderingen die worden geboekt in het kader van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVDB), en die onder meer betrekking hebben op crisisbeheersingsoperaties (in het vooruitzicht van een door de EU geleide missie met een militaire component na de SFOR-aanwezigheid in Bosnië en Herzegovina), vermogens, "hoofddoel 2010", de snelle reactie en het Defensiebureau dat binnenkort wordt opgericht ...[+++]

In Anwesenheit der Verteidigungsminister prüfte der Rat die Fortschritte im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP), u.a. in Bezug auf die Krisenbewältigungsoperationen (Aussichten für eine EU-geführte Mission mit einer militärischen Komponente in Bosnien und Herzegowina im Anschluss an die SFOR), die Fähigkeiten, das "Planziel 2010", die Krisenreaktion und die Verteidigungsagentur, die demnächst errichtet werden soll.


13. De Raad heeft zich verheugd getoond over operatie ALTHEA in Bosnië en Herzegovina, die een onderdeel is van het brede EU-beleid ten aanzien van dit land en de langetermijndoelstelling ondersteunt, namelijk een stabiel, levensvatbaar, vreedzaam en multi-etnisch Bosnië en Herzegovina, dat vreedzaam samenwerkt met zijn buurlanden en onherroepelijk de weg naar zijn Europees perspectief blijft volgen.

Der Rat begrüßt die Tätigkeit der Operation ALTHEA in Bosnien und Herzegowina, die sich in das Gesamtkonzept der EU für dieses Land einfügt und zur Verwirklichung des langfristigen Ziels der EU beiträgt, ein stabiles, funktionsfähiges, friedliches und multiethnisches Bosnien und Herzegowina zu schaffen, das in Frieden mit seinen Nachbarn kooperiert und unumkehrbar an seiner europäischen Perspektive festhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnië en herzegovina binnenkort volgen' ->

Date index: 2022-01-03
w