Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosnië en herzegovina vandaag helpen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie brengt vandaag een verslag uit waarin zij beoordeelt of de landen van de Westelijke Balkan (Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, Montenegro en Servië) en van het Oostelijk Partnerschap (Moldavië, Georgië en Oekraïne) blijven voldoen aan de benchmarks voor visumliberalisering.

Die Kommission legt heute einen Bericht über die kontinuierliche Erfüllung der Visaliberalisierungsbenchmarks durch die Länder des westlichen Balkans (Albanien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro und Serbien) und die Länder der Östlichen Partnerschaft (Moldau, Georgien und Ukraine) vor.


De EU heeft grote inspanningen geleverd om de politieke leiders van Bosnië en Herzegovina te helpen bij het vinden van een gemeenschappelijke basis om het Sejdić-Finci-vonnis uit te voeren, maar een oplossing werd niet gevonden.

Die EU hat intensive Vermittlungsbemühungen unternommen, um die führenden Politiker Bosnien und Herzegowinas bei der Suche nach einer gemeinsamen Grundlage für die Umsetzung des Sejdić/Finci-Urteils zu unterstützen, diese konnten sich jedoch nicht auf eine Lösung einigen.


De EU heeft grote inspanningen geleverd om de politieke leiders van Bosnië en Herzegovina te helpen bij het vinden van een gemeenschappelijke basis om het Sejdić-Finci-vonnis uit te voeren, maar een oplossing werd niet gevonden.

Die EU hat intensive Vermittlungsbemühungen unternommen, um die führenden Politiker Bosnien und Herzegowinas bei der Suche nach einer gemeinsamen Grundlage für die Umsetzung des Sejdić/Finci-Urteils zu unterstützen, diese konnten sich jedoch nicht auf eine Lösung einigen.


6. is verheugd over de algemene strategie van de EU ten opzichte van Bosnië en Herzegovina, inclusief de versterking van de aanwezigheid van de EU in Bosnië en Herzegovina door de oprichting van een sterkere EU-vertegenwoordiger die optreedt als speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) en delegatiehoofd (DH); prijst de SVEU/DH voor het steunen van Bosnië en Herzegovina in EU-gerelateerde zaken en voor het faciliteren van een EU-integratieproces dat gekenmerkt wordt door lokale inbreng; steunt de SVEU/DH volledig in zij ...[+++]

6. begrüßt die Gesamtstrategie der EU gegenüber Bosnien und Herzegowina, auch die Verstärkung der EU-Präsenz in Bosnien und Herzegowina durch die Einführung eines gestärkten EU-Vertreters, der eine Doppelfunktion inne hat, insofern er zugleich EU-Sonderbeauftragter und Delegationsleiter ist; begrüßt, dass der Sonderbeauftragte/Delegationsleiter Bosnien und Herzegowina bei EU-Angelegenheiten unterstützt und einen ...[+++]


Met het oog hierop moeten wij Bosnië en Herzegovina vandaag helpen. Wij moeten dit land dichter bij de Europese Unie brengen, maar mogen daarbij niet uit het oog verliezen dat de weg naar Brussel steil is en bezaaid ligt met economische en nationalistische hinderpalen.

Deshalb müssen wir heute Bosnien und Herzegowina helfen und seinen Weg in die Union erleichtern, da wir doch gleichzeitig wissen, dass der Weg nach Brüssel steil ist und weder in wirtschaftlicher noch in nationaler Hinsicht geradlinig verläuft.


Bovendien weten de burgers in Albanië en in Bosnië en Herzegovina vandaag veel meer dan vroeger dankzij uitgebreide informatiecampagnes.

Ein weiterer Aspekt ist, dass die Menschen in Albanien und Bosnien und Herzegowina dank unserer umfangreichen Informationskampagne heute viel mehr wissen als früher.


Wij mogen er zonder meer trots op zijn dat wij Europeanen zijn, trots op wat de Commissie en de andere instellingen doen om Bosnië en Herzegovina te helpen de enige deugdelijke weg te vervolgen, ofwel de weg van toenadering tot de Europese Unie, met inachtneming van de waarden!

Es ist ganz richtig, dass wir stolz sein können, Europäer zu sein, stolz darauf sein können, was die Kommission und die anderen Institutionen unternehmen, um Bosnien und Herzegowina dabei zu helfen, den einzig vernünftigen und substanziellen Weg einzuschlagen, nämlich den Weg der Annäherung, in Übereinstimmung mit den Werten, an die Europäische Union!


De onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst, en de lering uit de ervaringen van de nieuwe EU-landen, zouden Bosnië en Herzegovina moeten helpen de Europese wind in de zeilen te vangen.

Seine Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen und das Lernen aus den Erfahrungen der neuen EU-Länder sollten Bosnien und Herzegowina dabei helfen, den europäischen Wind in seinen Segeln aufzufangen.


Een van de belangrijkste uitdagingen voor Bosnië en Herzegovina vandaag is het aanpakken van de overblijvende structurele tekortkomingen en het uitgroeien tot een zelfvoorzienende staat die nauwere betrekkingen met de Europese Unie kan onderhouden.

Eine der größten Herausforderungen für Bosnien und Herzegowina ist jetzt die Beseitigung der anhaltenden Strukturdefizite und die Entwicklung zu einem von sich aus tragfähigen Staat, der in der Lage ist, engere Beziehungen zur Europäischen Union zu unterhalten.


- de systemen voor registratie en analyse van gegevens standaardiseren met het oog op een vlottere uitwisseling van informatie ten behoeve van operationele planning en onderzoeken, teneinde een stelsel van criminaliteitsstatistieken voor geheel Bosnië en Herzegovina te helpen ontwikkelen;

- Daten- und Analysesysteme standardisieren, damit der Austausch von Informationen über Einsatzplanung und Ermittlungen erleichtert und die Entwicklung eines Kriminalstatistiksystems im gesamten Gebiet von Bosnien und Herzegowina gefördert wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnië en herzegovina vandaag helpen' ->

Date index: 2022-10-14
w