32. steunt, in het licht van de onzekerheid omtrent de toekomst van BiH, het besluit van de Vredesimplementatieraad om zijn besluit van 23 juni 2006 te heroverwegen en he
t OHR met volledige bevoegdheden tot juni 2008 te handhaven; is van oordeel dat deze verl
enging ook gebruikt moet worden om meer bevoegdheden aan de plaatselijke autoriteiten over te dragen; is verheugd over het feit dat de Raad goedkeuring heeft gehecht aan een gemeenschappelijk optreden voor de speciale vertegenwoordiger van de EU in Bosnië-Herzegovina dat dit man
...[+++]daat uitbreidt teneinde de speciale vertegenwoordiger een duidelijke rol te geven bij het bevorderen van de constitutionele hervormingen in BiH; 32. unterstützt angesichts der Unsicherheiten, die in Bezug
auf die Zukunft von Bosnien und Herzegowina noch bestehen, den Beschluss des Rates zur Umsetzung des Friedens, seinen Beschluss vom 23. Juni 2006 zu überprüfen und das OHR mit all seinen Vorrechten bis Juni 2008 beizubehalten; ist der Ansicht, dass diese Verlängerung auch dazu genutzt werden sollte, den lokalen Behörden mehr Verantwortung zu übertragen; begrüßt, dass der Rat der Europäischen Union eine gemeinsame Aktion für den Sonderbeauftragten der Europäischen Union für
Bosnien und Herzegowina beschlossen hat, mit der die Bedingung
...[+++]en seines Mandats ausgeweitet werden, damit der Sonderbeauftragte bei der Förderung der Verfassungsreformen in Bosnien-Herzegowina eine klar abgesteckte Rolle bekommt;