Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosnië-herzegovina geen nationale » (Néerlandais → Allemand) :

Het uitgangspunt voor de toewijzingen in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat Bosnië-Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die beide landen in 2004, 2005 en 2006 hadden gekregen.

Der Ausgangspunkt für die Zuweisungen im Jahr 2007 war die Zusage der Kommission, dass 2007 kein Empfängerland weniger als im Jahr 2006 erhalten sollte. Zudem sollten Bosnien und Herzegowina wie auch Albanien nicht weniger als den jährlichen Durchschnitt der Mittel erhalten, die ihnen in den Jahren 2004 bis 2006 gewährt worden waren.


Midden-Europese landen die geen kandidaat voor toetreding zijn: tot op heden werden betrekkingen aangegaan met Albanië, Bosnië-Herzegovina, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM).

Mitteleuropäische Nicht-Beitrittsländer: Bis jetzt wurden Beziehungen zu Albanien, Bosnien-Herzegowina, der Bundesrepublik Jugoslawien und der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien (FYROM) aufgenommen.


Sinds de verkiezingen van oktober 2010, kon Bosnië-Herzegovina geen nationale regering vormen, en dus liep de uitvoering van hervormingen die naar een EU-lidmaatschap kunnen leiden, vertraging op.

Seit den Wahlen im Oktober 2010 war Bosnien und Herzegowina nicht in der Lage, eine nationale Regierung zu bilden. Dies hat zu Verzögerungen bei der Umsetzung der Reformen geführt, die für den Fortschritt Bosnien und Herzegowinas auf dem Weg in die EU notwendig sind.


Sinds de verkiezingen van oktober 2010, kon Bosnië-Herzegovina geen nationale regering vormen, en dus liep de uitvoering van hervormingen die naar een EU-lidmaatschap kunnen leiden, vertraging op.

Seit den Wahlen im Oktober 2010 war Bosnien und Herzegowina nicht in der Lage, eine nationale Regierung zu bilden. Dies hat zu Verzögerungen bei der Umsetzung der Reformen geführt, die für den Fortschritt Bosnien und Herzegowinas auf dem Weg in die EU notwendig sind.


Zonder politieke moed en vastberadenheid zal het Europese perspectief voor Bosnië en Herzegovina geen realiteit worden.

Ohne politischen Mut und Entschlossenheit wird sich die europäische Perspektive Bosnien und Herzegowinas nicht verwirklichen lassen.


In november 2013 diende Bosnië-Herzegovina zijn tweede nationale mededeling in.

Bosnien und Herzegowina legte seine zweite Nationale Mitteilung im November 2013 vor.


In de interimovereenkomst en de stabilisatie- en associatieovereenkomst is bepaald dat wijn van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina tegen nulrecht in de Europese Unie mag worden ingevoerd op voorwaarde dat de EU-tariefcontingenten in acht worden genomen en Bosnië en Herzegovina geen exportsubsidie verlenen voor de uitvoer van deze hoeveelheden.

Das Interimsabkommen und das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen sehen vor, dass Weine mit Ursprung in Bosnien und Herzegowina im Rahmen von EU-Zollkontingenten und unter der Bedingung, dass Bosnien und Herzegowina für die Ausfuhr dieser Mengen keine Ausfuhrerstattungen gewährt, zu einem Nullzollsatz in die Europäische Union eingeführt werden können.


Het Sejdić-Finci-vonnis werd niet uitgevoerd en het land heeft dus geen eind gemaakt aan de discriminerende praktijk dat burgers van Bosnië en Herzegovina die niet verklaren te behoren tot een van de drie constituerende volksgroepen, geen kandidaat mogen zijn voor het presidentschap of voor het nationale parlement van Bosnië en Herzegovina.

Da es das Sejdić/Finci-Urteil noch nicht umgesetzt hat, hat Bosnien und Herzegowina die diskriminierende Praxis, wonach Bürger von Bosnien und Herzegowina, die sich nicht als einer der drei konstituierenden Volksgruppen zugehörig erklären, nicht für die Präsidentschaft oder das Parlament von Bosnien und Herzegowina kandidieren können, noch nicht eingestellt.


2. Op kwesties die niet onder de bepalingen van deze overeenkomst vallen, zoals de weigering om een visum af te geven, de erkenning van reisdocumenten, het bewijs van voldoende bestaansmiddelen, inreisverboden en uitzettingsmaatregelen, is de nationale wetgeving van Bosnië en Herzegovina, de nationale wetgeving van de lidstaten of het Gemeenschapsrecht van toepassing.

(2) Bei Aspekten, die in diesem Abkommen nicht geregelt sind, kommen die Vorschriften von Bosnien und Herzegowina oder der Mitgliedstaaten oder das Gemeinschaftsrecht zur Anwendung, wie bei der Ablehnung von Visumanträgen, der Anerkennung von Reisedokumenten, dem Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts, der Einreiseverweigerung oder bei Ausweisungsmaßnahmen.


Dit besluit heeft derhalve geen financiële gevolgen. Bosnië-Herzegovina heeft toegang tot financiering uit hoofde van meerlanden- en horizontale programma’s.

Zudem kommt Bosnien und Herzegowina für Finanzierungen aus Mehrländerprogrammen und horizontalen Programmen in Betracht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnië-herzegovina geen nationale' ->

Date index: 2022-07-30
w