Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekers van bossen bijstaan
Bezoekers van bossen helpen
Bossen behouden
Bossen beschermen
Dienst van Waters en Bossen
Diploma van ingenieur voor waters en bossen
Getroffen gebied
Gezondheid van bossen controleren
Gezondheid van bossen monitoren
Gezondheid van bossen opvolgen
IFF
Ingenieur voor waters en bossen
Intergouvernementeel Forum voor Bossen
Internationaal VN-forum voor bossen
Rampgebied

Traduction de «bossen getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezondheid van bossen opvolgen | gezondheid van bossen controleren | gezondheid van bossen monitoren

Forstgesundheit überwachen | Waldgesundheit überwachen


Intergouvernementeel Forum voor Bossen | Internationaal VN-forum voor bossen | IFF [Abbr.]

zwischenstaatliches Forum für Wälder | IFF [Abbr.]




bezoekers van bossen bijstaan | bezoekers van bossen helpen

Waldbesucher betreuen


diploma van ingenieur voor waters en bossen

Diplom eines Wasserwirtschafts- und Forstingenieurs




ingenieur voor waters en bossen

Wasserwirtschafts- und Forstingenieur


door de werstruktureringen in de ijzer- en staalindustrie getroffen gebieten

Umstrukturierung betroffener Stahlreviere


punt van het voertuig dat door de botsing niet is getroffen

durch den Stoss nicht beeinflusster Punkt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het korps zal zal inspelen op de behoeften van kwetsbare gemeenschappen en van nationale en lokale structuren op allerlei gebieden, zoals voedsel verstrekken en huisvesting bieden aan daklozen, bossen schoonmaken, steun bieden in gebieden die door een ramp zijn getroffen of hulp bieden bij de integratie van vluchtelingen.

Zugutekommen soll es benachteiligten Bevölkerungsgruppen sowie öffentlichen nationalen und lokalen Strukturen auf zahlreichen Gebieten: Verteilung von Lebensmitteln an Obdachlose und deren Unterbringung, Aufräumaktionen in Wäldern, Unterstützungsmaßnahmen für Katastrophengebiete, Hilfe bei der Integration von Flüchtlingen usw.


Art. 8. In afwijking van de artikelen 2 en 7, eerste lid, van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, worden de praktijken vermeld in artikel 7 toegelaten in de hele betrokken omtrek van het natuurreservaat, van 15 juni tot 31 augustus wat het plukken van blauwe bosbessen en bosbessen betreft en van 1 september tot 30 november wat het plukken van paddestoelen betreft en dit onverminderd de bijzondere maatregelen inzake verkeersverbod getroffen door het Departement Natuur en Bossen of door de betrokken gemeente.

Art. 8 - In Abweichung von den Artikeln 2 und 7 Absatz 1 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 sind die in Artikel 7 angeführten Tätigkeiten vom 15. Juni bis zum 31. August für das Sammeln von Blaubeeren und Preiselbeeren und vom 1. September bis zum 30. November für das Sammeln von Pilzen im betroffenen gesamten Gebiet des Naturreservats erlaubt, und dies unbeschadet der besonderen Verkehrsverbote, die von der Abteilung Natur und Forstwesen oder von der betroffenen Gemeinde erlassen werden.


14. acht het belangrijk dat niet alleen wordt voorzien in het behoud en beheer van de bestaande bossen, maar ook in de herbebossing van ontboste gebieden; is van mening dat er ook een aparte verwijzing moet worden opgenomen naar de noodzaak van grootschalige herbebossing van herhaaldelijk door bosbranden getroffen gebieden;

14. ist der Auffassung, dass nicht nur der Erhalt und die Bewirtschaftung der bestehenden Wälder, sondern auch die Wiederaufforstung entwaldeter Gebiete vorzusehen ist; hält es ferner für wichtig, gesondert darauf hinzuweisen, dass Gebiete, die wiederholt von Waldbränden betroffen waren, umfassend wiederaufgeforstet werden müssen;


36. verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel voor te leggen voor de preventie van bosbranden, met financiële middelen voor preventieplannen en risicobeoordeling, het Europees bosbrandinformatiesysteem (EFFIS), de signalering van branden, infrastructuur, opleiding en training, alsook voor het herstel van bossen na branden, onder meer door de overweging van een maatregel die stelt dat op grond die door een bosbrand is getroffen, gedurende ten minste dertig jaar niet mag worden gebouwd;

36. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für einen Rechtsakt zur Verhütung von Waldbränden vorzulegen, in dem Mittel für Schutzpläne und die Risikobewertung, das europäische Waldbrandinformationssystem (EFFIS), die Brandentdeckung, Infrastrukturen und Ausbildungsangebote sowie für die Walderneuerung nach Bränden vorgesehen werden, und die Einführung eines Verbots zu prüfen, wonach auf Böden, die einem Waldbrand zum Opfer gefallen sind, 30 Jahre lang nicht mehr gebaut werden darf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. is van mening dat bosbranden in grote delen van Europa een ernstig probleem vormen en dat daar maatregelen moeten worden genomen om dichte bebossing te voorkomen en de samenstelling van de bossen te wijzigen; vindt dat de voorkeur moet uitgaan naar inheemse soorten en gemengde bossen in het belang van een grotere weerstand tegen brand, storm en insectenvraat, gezien de verschillen in natuurlijke omstandigheden in de noordelijke wouden van Noord-Europa en de bossen in Zuid-Europa; vraagt dat de Commissie er bij de lidstaten op aandringt dat ze wettelijke bepalingen met sancties opnemen over de civiele en strafrechtelijke aansprakeli ...[+++]

25. ist der Auffassung, dass Waldbrände in vielen Teilen Europas ein ernstes Problem darstellen, und dass dort Maßnahmen ergriffen werden sollten, um eine zu dichte Aufforstung zu vermeiden und die Zusammensetzung der Wälder zu ändern; glaubt, dass einheimischen Arten und Mischwäldern im Interesse einer größeren Widerstandsfähigkeit gegen Brände, Stürme und Insektenbefall Vorrang eingeräumt werden sollte, wobei die Unterschiede bei den natürlichen Bedingungen im nördlichen Nadelwaldgürtel und in den Wäldern in Südeuropa beachtet werden müssen; fordert die Kommission auf, bei den Mitgliedstaaten nachdrücklich zur Einführung von mit Sank ...[+++]


Volgens Slowakije werden 24 000 ha bossen getroffen.

Nach slowakischen Angaben sind über 24 000 ha Wald betroffen.


4. BESCHOUWT het als essentieel dat COP 8 de relatie tussen armoede en woestijnvorming behandelt door de specifieke bijdrage te bepalen die het UNCCD, in nauwe samenwerking met andere relevante mondiale en regionale processen zoals het duurzame beheer van bossen, toegang tot water, en migratie aan de strijd tegen de armoede in de getroffen landen zou moeten leveren;

4. HÄLT es für wesentlich, dass die COP-8 auf die Beziehung zwischen Armut und Wüstenbildung eingeht und festlegt, welchen konkreten Beitrag das UNCCD-Übereinkommen im engen Zusammenwirken mit anderen einschlägigen globalen und regionalen Initiativen, z.B. in den Bereichen nachhaltige Waldbewirtschaftung, Sicherung der Wasserversorgung und Migration, zur Bekämpfung der Armut in den betroffenen Ländern leisten soll;


(14) De actie moet de uitwisseling bevorderen van informatie over de toestand van de bossen in de Gemeenschap en de evaluatie mogelijk te maken van de resultaten van de communautaire maatregelen die zijn getroffen voor de bescherming en ontwikkeling en het duurzaam beheer van de bossen in de Gemeenschap.

(14) Das System sollte den Austausch von Informationen über den Zustand der Wälder in der Gemeinschaft fördern und die Beurteilung der Auswirkungen der Maßnahmen der Gemeinschaft zum Schutz der Wälder, zu deren nachhaltiger Entwicklung und Bewirtschaftung in der Gemeinschaft ermöglichen.


De EU zal, voorzover van toepassing, ook zorgen voor samenhang en/of complementariteit tussen maatregelen die gericht zijn op aanpassing en maatregelen die betrekking hebben op bepaalde sectoren van ontwikkelingssamenwerking (bijv. water, bossen, landbouw, visserij, plattelandsontwikkeling, gezondheidszorg en onderwijs), om te voorkomen dat er maatregelen worden getroffen die de kwetsbaarheid juist vergroten ('maladaptatie').

Ferner sorgt die EU gegebenenfalls für Kohärenz und/oder Komplementarität zwischen Anpassungsmaßnahmen und Maßnahmen in einschlägigen Sektoren der Entwicklungs zusammenarbeit (z.B. Wasser, Wälder, Landwirtschaft, Fischerei, ländliche Entwicklung, Gesundheit und Bildung), um Interventionen zu vermeiden, die die Anfälligkeit erhöhen (falsche Anpassung).


Tot de prioriteiten van het programma behoren: - sanering en stimulering van alternatieve economische activiteiten, bijvoorbeeld door de oprichting en ontwikkeling van ondernemingen op het gebied van milieubeschermingstechniek in Riesa, Gröditz en Freital (ecologisch verantwoord bouwen, zuiveringstechniek, techniek voor het opsporen van schade aan de bossen, gebruik van regenwater) - herstel opbouw en modernisering van bestaande infrastructuren - verbetering van de toeristische infrastructuur in de plattelandsdistricten - milieubescherming, bijvoorbeeld door de door de uitstoot van de staalfabriek Gröditz, de staal- en plaatwalserij Ries ...[+++]

Zu den Prioritäten der Programme zählen: - die Sanierung und Belebung alternativer Wirtschaftstätigkeiten, z. B. durch die Gründung und Entwicklung von Unternehmen im Bereich Umweltschutztechnik in Riesa, Gröditz und Freital (ökologisches Bauen, Klärtechnik, Technik zur Waldschadensermittlung, Regenwasserverwertung) - der Aufbau und die Modernisierung bestehender Infrastrukturen - die Verbesserung der touristischen Infrastruktur in den Landkreisen - Umweltschutz, z. B. durch Renaturierung der von den Emissionen des Stahlwerks Gröditz, der Stahl- und Walzwerke Riesa und der Sächsischen Edelstahlwerke betroffenen Gebiete - die Verbesserung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bossen getroffen' ->

Date index: 2023-05-07
w