Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Belasting op verhuring van boten
Gepaste figuranten vinden
Geschikt
Geschikte figuranten vinden
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
S42
Speciale zitplaatsen regelen
Steensoorten geschikt om te graveren
Voor het menselijk verbruik geschikt
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Traduction de «boten geschikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op verhuring van boten

Steuer auf das Vermieten von Booten


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S42


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

fuer den Fischbestand geeignetes Suesswasser


lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber






alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


steensoorten geschikt om te graveren

Arten von Gravursteinen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier duidelijk stellen dat de staat waarin de vaartuigen zich bevinden door de deskundigen zal worden onderzocht en dat de boten geschikt zullen worden gemaakt voor de behoeften.

Herr Präsident, ich möchte sehr deutlich sagen, dass der Zustand der Boote und ihre Eignung für den gegebenen Bedarf von den Sachverständigen überprüft werden.


Daarom volstaat het niet als wij beloven om geen grote schepen te sturen, zoals het voorstel beoogt, maar wij moeten geschikte boten naar het gebied sturen, ontworpen om voor anker te gaan bij ondiepe stranden, gemaakt van materialen die resistent zijn tegen de tropische temperaturen en de vochtigheid.

Deshalb genügt es nicht, sich nur zu versichern, dass wir keine großen Schiffe entsenden, wie der Vorschlag besagt, sondern wir müssen zweckentsprechende Schiffe in die Region schicken, die dafür ausgelegt sind, an Stränden mit geringer Wassertiefe anzulegen, und die aus Materialien bestehen, die unter anderem gegen hohe tropische Temperaturen und Feuchtigkeit resistent sind.


Momenteel is er dringend behoefte aan kleine, geschikte boten.

Im Moment wird dringend die Spende kleiner, geeigneter Boote gebraucht.


Gibraltar is een haven waar zoals gezegd geen boten van dit type gerepareerd kunnen worden. Het is een haven die uitsluitend geschikt is voor reparatie van koopvaardijschepen.

Es ist ein Hafen, der, wie bereits gesagt, weder von den technischen Anlagen noch von der Lage her die Voraussetzungen zur Reparatur eines derartigen Schiffes hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boten geschikt' ->

Date index: 2024-11-14
w