Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna-botsing
Botsing
DGPM
Frontale botsing
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In verbinding komen
Inelastische botsing
Inelastische collisie
Onelastische botsing
Rechtlijnige botsing
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "botsing komen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
frontale botsing | rechtlijnige botsing

geradlinige Kollision | Zentralstoss


inelastische botsing | inelastische collisie | onelastische botsing

unelastische Kollision | unelastischer Stoss


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet






Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze richtlijn mag niet met die systemen in botsing komen.

Diese Richtlinie sollte die genannten Systeme nicht beeinträchtigen.


Tevens is duidelijk geworden dat de doelstellingen van het waterbeleid en andere beleidsdoelstellingen soms met elkaar in botsing komen en dat daartegen iets moet worden ondernomen.

Zudem wurden Widersprüche zwischen der Wasserpolitik und anderen Politikzielen aufgedeckt, die es zu beheben gilt.


45. wijst er nogmaals op dat een toenemend gebruik van biomassa zou kunnen leiden tot intensivering van bosbouwmethoden en beperking van de koolstofopslag in bossen, waardoor de 2°C-doelstelling in gevaar komt; verlangt dat de EU en de lidstaten alleen die biobrandstoffen accepteren die aantoonbaar bijdragen tot vermindering van de broeikasgasuitstoot, geen problemen met bodemgebruik opleveren, de voedselvoorziening niet in gevaar brengen en niet in botsing komen met het natuurbehoud; verzoekt de Commissie in dit verband bindende duurzaamheidscriteria voor biomassa te ontwikkelen, ILUC-berekeningen in de bestaande duurzaamheidscriteria ...[+++]

45. erinnert daran, dass ein erhöhter Verbrauch von Biomasse zu einer Intensivierung von Abholzungsmaßnahmen und einer Reduzierung der Kohlenstoffspeicher der Wälder führen könnte, wodurch das EU-Ziel gefährdet werden könnte, den klimawandelbedingten Temperaturanstieg auf 2 °C zu beschränken; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, nur Biokraftstoffe zuzulassen, die den Ausstoß von Treibhausgasen nachweislich reduzieren, keine bedeutenden Probleme bezüglich der Landnutzung verursachen, die Ernährungssicherheit der Menschen nicht gefährden und kein Risiko für Umweltschutzkonflikte darstellen; fordert die Kommission in diesem Zusamm ...[+++]


44. wijst er nogmaals op dat een toenemend gebruik van biomassa zou kunnen leiden tot intensivering van bosbouwmethoden en beperking van de koolstofopslag in bossen, waardoor de 2°C-doelstelling in gevaar komt; verlangt dat de EU en de lidstaten alleen die biobrandstoffen accepteren die aantoonbaar bijdragen tot vermindering van de broeikasgasuitstoot, geen problemen met bodemgebruik opleveren, de voedselvoorziening niet in gevaar brengen en niet in botsing komen met het natuurbehoud; verzoekt de Commissie in dit verband bindende duurzaamheidscriteria voor biomassa te ontwikkelen, ILUC-berekeningen in de bestaande duurzaamheidscriteria ...[+++]

44. erinnert daran, dass ein erhöhter Verbrauch von Biomasse zu einer Intensivierung von Abholzungsmaßnahmen und einer Reduzierung der Kohlenstoffspeicher der Wälder führen könnte, wodurch das EU-Ziel gefährdet werden könnte, den klimawandelbedingten Temperaturanstieg auf 2 °C zu beschränken; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, nur Biokraftstoffe zuzulassen, die den Ausstoß von Treibhausgasen nachweislich reduzieren, keine bedeutenden Probleme bezüglich der Landnutzung verursachen, die Ernährungssicherheit der Menschen nicht gefährden und kein Risiko für Umweltschutzkonflikte darstellen; fordert die Kommission in diesem Zusamm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het dreigt in botsing te komen met de nieuwe, nog te ratificeren verdragen over internationale gegevensuitwisseling waarin bepaald is dat België zich niet op het bankgeheim mag beroepen om gegevens niet uit te wisselen.

Es läuft Gefahr, im Widerspruch zu den neuen, noch zu ratifizierenden Abkommen über den internationalen Datenaustausch zu stehen, in denen vorgesehen ist, dass Belgien sich nicht auf das Bankgeheimnis berufen kann, um den Datenaustausch zu verhindern.


Wanneer zich een geval van ernstige maritieme vervuiling met chemische substanties zou voordoen in de wateren van de lidstaten van de EU zouden derden dus niet naar behoren schadeloos worden gesteld, want zij zouden in botsing komen met het LLMC-plafond.

Im Fall einer größeren Meeresverschmutzung durch chemische Stoffe in den Gewässern der Mitgliedstaaten der EU würden somit Dritte nicht ordnungsgemäß entschädigt, denn man würde sich auf die Höchstgrenzen des LLMC berufen.


Veel van de in de werkdocumenten opgestelde regels zouden in botsing komen met hun bevoegdheden en derhalve mochten enkel de lidstaten dit soort wetgeving vaststellen.

Sie bestanden darauf, dass viele der in den Arbeitspapieren genannten Regelungen in ihre Zuständigkeit fielen und deshalb allein die Mitgliedstaaten solche Rechtsvorschriften erlassen könnten.


9. vindt daarnaast dat de rol en de taken van de voorgestelde nieuwe comités (banken, verzekeringen, enz.) moeten worden verduidelijkt, alsook de noodzakelijke toezichthoudende positie van het ESCB en de ECB, teneinde te vermijden dat zij met het initiatiefrecht van de Commissie in botsing komen;

9. ist darüber hinaus der Auffassung, dass die Funktionen und Aufgaben der vorgeschlagenen neuen Ausschüsse (Banken, Versicherungen etc.) und auch die notwendige Rolle des ESZB und der EZB für die Aufsicht geklärt werden müssen, wobei sicherzustellen ist, dass sie nicht in das Initiativrecht der Kommission eingreifen;


4.3. Eventuele tegengewichten moeten zo zijn geïnstalleerd dat zij in geen geval met de kooi in botsing kunnen komen of daarop kunnen vallen.

4.3. Etwaige Gegengewichte sind so einzubauen, daß die Gefahr einer Kollision mit dem Fahrkorb oder eines Absturzes auf den Fahrkorb ausgeschlossen ist.


Bij een proef die eruit bestaat het lege voertuig, zonder pop, met een snelheid van 48,3 km per uur in botsing te laten komen met een versperring, mag het bovenste deel van de stuurkolom en van de stuuras zich, horizontaal en evenwijdig met de lengte-as van het voertuig, niet meer dan 12,7 cm naar achteren verplaatsen ten opzichte van een punt van het voertuig dat door de botsing niet is getroffen ; deze afstand wordt bepaald door dynamische metingen.

Bei der Prüfung des unbeladenen Fahrzeugs ohne Messpuppe darf sich bei frontalem Stoß gegen ein festes Hindernis mit einer Geschwindigkeit von 48,3 km/h das obere Ende der Lenksäule und der Lenkwelle - relativ zu einem durch den Stoß nicht beeinflussten Punkt des Fahrzeugs - horizontal und parallel zur Fahrzeuglängsachse um höchstens 12,7 cm nach hinten verschieben , wobei diese Verschiebung während der Bewegung zu messen ist .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'botsing komen' ->

Date index: 2022-11-23
w