Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «botsingen die geleid hebben tot acht dodelijke slachtoffers » (Néerlandais → Allemand) :

De problemen die we in Armenië hebben gezien na de verkiezingen, zijn nog verergerd door gewelddadige botsingen die geleid hebben tot acht dodelijke slachtoffers en door het opleggen van een buitengewone maatregel in de vorm van een noodtoestand.

Die nach den Wahlen in Armenien aufgetretenen Probleme haben sich zu gewaltsamen Zusammenstößen mit acht Toten und zur Verhängung einer außergewöhnlichen Maßnahme in Form eines Ausnahmezustands zugespitzt.


F. overwegende dat op 13 april 2013, kort na een bezoek van een delegatie van het Internationaal Comité van het Rode Kruis, gewelddadige botsingen hebben plaatsgevonden tussen gevangenbewaarders en gedetineerden, waarbij schoten zijn gelost (zonder dodelijke slachtoffers) en geïmproviseerde wapens zijn gebruikt, naar aanleiding van het besluit om gedetineerden vanuit kamp 6 over te plaatsen naar het meer geïsol ...[+++]

F. in der Erwägung, dass es am 13. April 2013, kurz nach dem Besuch einer Delegation des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz, zu gewalttätigen Zusammenstößen zwischen Wachpersonal und Gefangenen kam, bei denen nicht tödliche Schüsse fielen und improvisierte Waffen eingesetzt wurden, nachdem entschieden worden war, Gefangene von Camp 6 in das stärker isolierte Camp 5 zu verlegen;


3. betreurt ten zeerste het aanzienlijke verlies aan mensenlevens en het grote aantal gewonden door de ongeregeldheden van de laatste maand en betuigt zijn medeleven aan de familieleden van de slachtoffers; dringt aan op een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen die tot deze dodelijke slachtoffers en gewonden hebben geleid en wenst dat doeltreffende en concret ...[+++]

3. bedauert zutiefst die erhebliche Zahl an Toten und Verletzten bei den Zusammenstößen des letzten Monats und spricht den Angehörigen der Opfer sein Beileid aus; fordert eine unabhängige Untersuchung der Ereignisse, die diese Toten und Verletzten gefordert haben, sowie wirksame und konkrete Maßnahmen, um die Täter vor Gericht zu stellen;


3. betreurt te diepste het aanzienlijke verlies aan mensenlevens en het grote aantal gewonden gedurende de recente ongeregeldheden en betuigt zijn medeleven aan de familieleden van de slachtoffers; dringt aan op een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen die tot de dodelijke slachtoffers en gewonden hebben geleid en wenst dat doeltreffende en concrete maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat degenen die hiervoor ...[+++]

3. bedauert die erhebliche Zahl an Toten und Verletzten, die die jüngsten Zusammenstöße gefordert haben, und spricht den Angehörigen der Opfer sein Beileid aus; fordert eine unabhängige Untersuchung der Ereignisse, denen die Toten und Verletzten zum Opfer gefallen sind, sowie wirksame und konkrete Maßnahmen, um die Täter zur Verantwortung zu ziehen;


Met betrekking tot de tragische gebeurtenissen die in de nasleep van de verkiezingen op 1 maart in Erevan hebben plaatsgevonden, deelt de Commissie de algemene zorg over de gewelddadige botsingen tussen politie en demonstranten van de oppositie, die tot een aantal dodelijke slachtoffers hebben geleid.

Hinsichtlich der tragischen Ereignisse, die in Eriwan am 1. März nach den Wahlen stattgefunden haben, teilt die Kommission die allgemeine Besorgnis über die gewalttätigen Zusammenstöße zwischen Polizei und Demonstranten der Opposition, bei denen es zu mehreren Toten kam.


Deze bevindingen, alsook recente ophefmakende incidenten met illegale afvaltransporten - zoals het dumpen van afvalstoffen in Ivoorkust, waarbij dodelijke slachtoffers zijn gevallen en ernstige milieuschade is veroorzaakt – hebben ertoe geleid dat bij de lidstaten, de Europese instellingen, de NGO's en het brede publiek veelvuldig de roep wordt gehoord om de afvaltransportverordening strenger te handhaven, met name ten aanzien van de uit te voeren insp ...[+++]

Aufgrund dieser Erkenntnisse und nach sehr ernsten Vorfällen in jüngster Zeit, wie beispielsweise der Ablagerung von Giftmüll in Côte d'Ivoire, die zu Todesfällen und zu schwerer Umweltverseuchung geführt hat, haben die Mitgliedstaaten, die europäischen Organe, NGO und die breite Öffentlichkeit nachdrücklich eine strengere Durchsetzung der Abfallverbringungsverordnung und insbesondere der Inspektionen gefordert.


De sporen van Bacillus anthracis die daar via de post werden verspreid, hebben geleid tot 23 gevallen van anthrax, waarvan elf door inademing - vijf met dodelijke afloop - alsmede acht bevestigde en vier vermoede gevallen van huidanthrax.

Die über das amerikanische Postsystem verbreiteten Sporen des Bazillus anthracis führten zu 23 Milzbrandfällen, und zwar zu 11 Lungenmilzbrandfällen, von denen fünf tödlich verliefen, sowie zu acht bestätigten Fällen und vier Verdachtsfällen von Hautmilzbrand.


w