Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permanent Comité voor de bouw
Voor de bouw bestemd product

Traduction de «bouw bestemde produkten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Permanent Comité voor de bouw | Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake voor de bouw bestemde producten

Ständiger Ausschuss für das Bauwesen | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte




swap van vorderingen tegen afgifte van produkten bestemd voor de uitvoer

Schulden-Export-Swap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Richtlijn 89/106/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der Lid-Staten inzake voor de bouw bestemde produkten schrijft voor dat bouwwerken en de temperatuurregelings- en ventilatie-installaties ervan zodanig moeten worden ontworpen en uitgevoerd dat een, gezien de plaatselijke klimatologische omstandigheden, gering energieverbruik voldoende is om het thermische comfort van de bewoners te verzekeren.

(8) Nach der Richtlinie 89/106/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte sind Bauwerke und ihre Anlagen und Einrichtungen für Heizung, Kühlung und Lüftung derart zu entwerfen und auszuführen, dass unter Berücksichtigung der klimatischen Gegebenheiten des Standortes und der Bedürfnisse der Bewohner der Energieverbrauch bei ihrer Nutzung gering gehalten wird.


Er zij aan herinnerd dat de Commissie de eerste fase van het proefproject op vier sectoren heeft geconcentreerd, respectievelijk het Intrastat-systeem (voor het verzamelen van statistische gegevens over de intracommunautaire handel), de onderlinge erkenning van diploma's, de wetgeving met betrekking tot voor de bouw bestemde produkten en de phytosanitaire regelgeving voor siergewassen.

Wie erinnerlich hat die Kommission in der ersten Phase des Pilotprojekts den Schwerpunkt auf vier Bereiche gelegt, nämlich das Intrastat-System (Erhebung statistischer Daten über den innergemeinschaftlichen Handel), die gegenseitige Anerkennung von Diplomen, die Rechtsvorschriften über Bauprodukte und die Pflanzenschutzvorschriften für Zierpflanzen.


Overwegende dat deze richtlijn opgesteld is om alle gevaren van liften voor de gebruikers en voor de in de constructie aanwezige personen te bestrijken; dat deze richtlijn derhalve moet worden beschouwd als een richtlijn in de zin van artikel 2, lid 3, van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der Lid-Staten inzake voor de bouw bestemde produkten (2);

Mit dieser Richtlinie sollen alle von Aufzügen ausgehenden Gefahren für die Aufzug- und Gebäudebenutzer erfaßt werden. Dementsprechend ist diese Richtlinie als Richtlinie im Sinne des Artikels 2 Absatz 3 der Richtlinie 89/106/EWG vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (11) anzusehen.


Overwegende dat Richtlijn 89/106/EEG (12) de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der Lid-Staten inzake voor de bouw bestemde produkten betreft;

Der Rat hat am 21. Dezember 1988 die Richtlinie 89/106/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (12) erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RICHTLIJN VAN DE RAAD van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der Lid-Staten inzake voor de bouw bestemde produkten (89/106/EEG)

RICHTLINIE DES RATES vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (89/106/EWG)


1. Deze richtlijn is van toepassing op voor de bouw bestemde produkten, voor zover de fundamentele voorschriften voor bouwwerken overeenkomstig artikel 3, lid 1, daarmee in verband staan.

(1) Diese Richtlinie gilt für Bauprodukte, soweit für sie die wesentlichen Anforderungen an Bauwerke nach Artikel 3 Absatz 1 Bedeutung haben.


3. onpartijdigheid bij het uitvoeren van proeven, het opstellen van verslagen, het afgeven van certificaten en het uitoefenen van het in deze richtlijn voorgeschreven toezicht, van het kaderpersoneel en het technische personeel ten aanzien van alle kringen, groeperingen en personen die rechtstreeks of indirect belangen hebben op het gebied van voor de bouw bestemde produkten;

3. Unparteilichkeit der Führungskräfte und des technischen Personals in bezug auf alle Kreise, Gruppen oder Personen, die direkt oder indirekt am Markt fur Bauprodukte interessiert sind, hinsichtlich der Durchführung der Prüfungsverfahren und der Erstellung von Berichten, der Ausstellung von Bescheinigungen und der Überwachungstätigkeiten gemäß der Richtlinie;


2. Voor de bouw bestemde produkten Voor alle voor de bouw bestemde produkten geldt een enkele richtlijn, Richtlijn 89/106/EEG van 21 december 1988, die voorschrijft dat technische specificaties moeten worden vastgesteld; dat moeten ofwel geharmoniseerde normen of Europese technische goedkeuringen, ofwel erkende nationale technische specificaties zijn.

2. Bauprodukte Sämtliche Bauprodukte werden in einer einzigen Richtlinie geregelt, der Richtlinie 89/106 vom 21.12.1988. Diese Richtlinie macht technische Spezifikationen erforderlich, d.h. einheitliche Normen, europäische technische Zulassungen oder anerkannte nationale technische Spezifikationen.


Dat is de conclusie van de eerste fase van het SLIM-project. In het kader van dat project is een werkmethode uitgewerkt waarbij nationale overheidsdiensten, gebruikers van de regelgeving en de Commissie samen specifieke maatregelen vaststellen ter vereenvoudiging van de regelgeving in vier sectoren: INTRASTAT (het systeem voor het verzamelen van statistische gegevens over de intracommunautaire handel), voor de bouw bestemde produkten, de erkenning van diploma's en siergewassen.

Zu diesem Ergebnis gelangt die Kommission in ihrem Bericht an den Rat und das Europäische Parlament über die erste Phase des SLIM-Projekts. Kern dieses Projeks waren Arbeitsgruppen (SLIM-Teams), in denen erstmalig Vertreter der nationalen Behörden und der Kommission gemeinsam mit den von den Rechtsvorschriften Betroffenen nach Wegen zur Vereinfachung der Binnenmarktvorschriften suchten. Vier Bereiche wurden geprüft: INTRASTAT (System zur Erfassung statistischer Angaben über den innergemeinschaftlichen Handel), Bauprodukte, Anerkennung von Diplomen sowie Zierpflanzen.


De Commissie heeft het proefproject toegespitst op vier sectoren, respectievelijk Intrastat (het systeem voor het verzamelen van statistische gegevens over de intracommunautaire handel), de onderlinge erkenning van diploma's, voorschriften inzake voor de bouw bestemde produkten en fytosanitaire regels inzake siergewassen.

Die Kommission hat das Pilotprojekt auf vier Bereiche konzentriert, und zwar auf das Intrastat-System (für die Erstellung von Statistiken über den innergemeinschaftlichen Handel), die gegenseitige Anerkennung von Diplomen, die Rechtsvorschriften für Bauprodukte und die pflanzenschutzrechtlichen Vorschriften für Zierpflanzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouw bestemde produkten' ->

Date index: 2022-08-12
w