Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouw met hergebruik van materiaal
Bouw met hergebruik-materiaal
Constitutioneel
Door de bouw bepaald
IBC
IBC-code
IGC
IGC-code
Veiligheidscoördinator
Veiligheidsdeskundige bouw
Veiligheidsinspecteur bouw
Veiligheidskundige bouw
Veiligheidsmanager bouw
Veiligheidssupervisor bouw
Zogenaamde onroerende leasing

Traduction de «bouw van zogenaamde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw nakomen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw in acht nemen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw naleven

Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorkehrungen im Bauwesen beachten


veiligheidsinspecteur bouw | veiligheidsmanager bouw | veiligheidssupervisor bouw

Arbeitsschutzmanagementbeauftragte Bau | HSE-Manager Baustellen | Arbeitsschutzmanagementbeauftragter Bau/Arbeitsschutzmanagementbeauftragte Bau | Sicherheitsbeauftragter Arbeitsschutz am Bau


veiligheidsdeskundige bouw | veiligheidskundige bouw | veiligheidscoördinator | veiligheidsinspecteur bouw

Kontrolleurin Baustellensicherheit | Prüfer Sicherheit am Bau | Inspektor Baustellensicherheit | Kontrolleur Baustellensicherheit/Kontrolleurin Baustellensicherheit


zogenaamde onroerende leasing

als Immobilienleasing qualifizierte Vermietungen


bouw met hergebruik van materiaal | bouw met hergebruik-materiaal

Recyclinggerechte Konstruktion


IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]

IGC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC [Abbr.]


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

IBC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC [Abbr.]


belasting op krotwoningen, onbewoonde of verwaarloosde gebouwen en onafgewerkte bouw

Steuer auf leerstehende und nicht fertiggestellte Gebäude und auf Elendswohnungen


Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw

Paritätische Kommission für Stahl-, Maschinen- und Elektrobau


constitutioneel | door de bouw bepaald

konstitutionell | anlagebedingt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestreden artikelen 3 en 8 van de wet van 8 mei 2014 strekken ertoe een wettelijke basis te creëren voor de toekenning door de Koning van domeinconcessies, onder de voorwaarden en overeenkomstig de procedure die Hij bepaalt, voor de bouw en de exploitatie van installaties voor hydro-elektrische energieopslag in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, respectievelijk voor de bouw en de exploitatie van installaties noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden onder de Belgische rechtsbevoegdheid (het zogenaamde « stopcon ...[+++]

Die angefochtenen Artikel 3 und 8 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 dienen dazu, eine gesetzliche Grundlage zu schaffen für die Gewährung von Konzessionen durch den König zur Nutzung von öffentlichem Gut gemäß den von Ihm festgelegten Bedingungen und Verfahren für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens beziehungsweise den Bau und den Betrieb der für die Übertragung von Elektrizität in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens erforderlichen Anlagen (die so genannte « Steckdose im Meer »).


In zoverre de bestreden bepalingen aan de Koning de bevoegdheid verlenen om domeinconcessies toe te kennen voor de bouw en de exploitatie van installaties voor hydro-elektrische energieopslag en van installaties noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden waarover België rechtsmacht heeft en om in te stemmen met de niet-aansluiting van een installatie voor de productie van windenergie in de Belgische zeegebieden op het zogenaamde « stopcontact op zee », ontleent de federale wetgever zijn bevoegdheid aan het vo ...[+++]

Insofern durch die angefochtenen Bestimmungen dem König die Befugnis verliehen wird, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut zu erteilen für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens und dem Nichtanschluss einer Anlage für die Erzeugung von Windenergie in den belgischen Meeresgebieten an die so genannte « Steckdose im Meer » zuzustimmen, entnimmt der föderale Gesetzgeber seine Zuständigkeit aus dem vorerwähnten Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) - was im Übrigen durch die Flämische Regierung nicht bestritten wird - und findet die ge ...[+++]


Parallel aan de bouw van ITER zijn Europa en Japan betrokken bij de zogenaamde "bredere aanpak" (waarvan ITER deel uitmaakt), die de ontwerp- en technische validatie van de International Fusion Materials Irradiation Facility (IFMIF) omvat.

Europa und Japan arbeiten abgesehen vom Bau des ITER im so genannten „breiter angelegten Konzept“ (zu dem auch der ITER gehört) mit, bei dem es um die Auslegung und die technische Validierung der internationalen Anlage zur Bestrahlung von Fusionswerkstoffen IFMIF (International Fusion Materials Irradiation Facility) geht.


Om de energieverliezen van gebouwen aanzienlijk te beperken, voorziet het actieplan in een uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen tot kleinere gebouwen, in de uitwerking van minimum­prestatie­normen voor nieuwe of gerenoveerde gebouwen en in acties ter bevordering van de bouw van zogenaamde "passieve" huizen.

Als Maßnahme zur deutlichen Senkung von Wärmeverlusten in Gebäuden ist im Aktionsplan die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden auf kleine Gebäude sowie die Entwicklung von Mindesteffizienznormen für neue oder renovierte Gebäude und die Förderung so genannter „Passivhäuser“ vorgesehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de energieverliezen van gebouwen aanzienlijk te beperken, voorziet het actieplan in een uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen tot kleinere gebouwen, in de uitwerking van minimum­prestatie­normen voor nieuwe of gerenoveerde gebouwen en in acties ter bevordering van de bouw van zogenaamde "passieve" huizen.

Als Maßnahme zur deutlichen Senkung von Wärmeverlusten in Gebäuden ist im Aktionsplan die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden auf kleine Gebäude sowie die Entwicklung von Mindesteffizienznormen für neue oder renovierte Gebäude und die Förderung so genannter „Passivhäuser“ vorgesehen.


Ondanks internationale manifestaties en protesten komt er geen einde aan de bouw van nieuwe nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, de militaire bezetting, de verwoesting van de infrastructuur (in sommige gevallen gefinancierd door de Europese Unie), de landbouw, woningen en andere voorzieningen; de zogenaamde selectieve moorden, die niet alleen de geviseerde personen treffen, de voortdurende schending van de grondrechten van het Palestijnse volk door middel van regelrechte staatsterreur; de bouw van de absoluut verwerpelijke ...[+++]

Trotz internationaler Proteste wird der Bau von Siedlungen im Westjordanland, die militärische Besetzung, die Zerstörung von Infrastrukturen (wovon einige mit finanziellen Mittel in der Gemeinschaft aufgebaut wurden), der Landwirtschaft, von Wohnhäusern und anderen Einrichtungen weiter betrieben. Es gibt weiter Mordanschlägen, angeblich gegen bestimmte Personen, denen aber weit mehr Personen zum Opfer fallen, beständige Verletzung der elementaren Rechte des palästinensischen Volkes, einen echten Staatsterrorismus, den Bau einer nicht akzeptablen Mauer, zu der der Sonderberichterstatter der UNO für die Menschenrechte in den besetzten palä ...[+++]


dat de Israëlische regering, hoewel het Europees Parlement haar legitieme recht om haar burgers te beschermen erkent, afziet van het onevenredig gebruik van geweld, een einde maakt aan de buitengerechtelijke executies, de bouw stopzet van de zogenaamde "veiligheidsmuur", die de levensomstandigheden van de Palestijnse bevolking in de Gebieden doet verslechteren en vooruitloopt op een positieve oplossing van het grensgeschil, en de nederzettingen ontmantelt conform het in het kader van de routekaart vastgestelde programma;

die israelische Regierung, deren legitimes Recht auf Schutz ihrer Bürger anerkannt wird, auf, auf unverhältnismäßige Gewaltanwendung zu verzichten, außerhalb jeder Gerichtsbarkeit stehende Hinrichtungen einzustellen, den Bau des sogenannten Sicherheitszauns, der die Lebensbedingungen der palästinensischen Bevölkerung in den besetzten Gebieten erschwert und einer positiven Lösung der Grenzfrage entgegensteht, einzustellen und die Siedlungen gemäß dem in der "Roadmap" aufgestellten Programm aufzulösen;


dat de Israëlische regering afziet van het onevenredig gebruik van geweld, een einde maakt aan de wederrechtelijke executies, de bouw stopzet van de zogenaamde "veiligheidsmuur", die de levensomstandigheden van de Palestijnse bevolking in de Gebieden doet verslechteren, toewerkt naar een positieve oplossing van het grenzengeschil en de nederzettingen ontmantelt conform het in het kader van de routekaart vastgestelde programma;

die israelische Regierung auf, auf unverhältnismäßige Gewaltanwendung zu verzichten, außerhalb jeder Gerichtsbarkeit stehende Hinrichtungen einzustellen, den Bau der sogenannten Sicherheitsmauer, die die Lebensbedingungen der palästinensischen Bevölkerung in den besetzten Gebieten erschwert und einer positiven Lösung der Grenzfrage entgegensteht, einzustellen und die Siedlungen gemäß dem in der „Roadmap“ aufgestellten Programm aufzulösen;


De Gemeenschap beschikt met de richtlijnen inzake overheidsopdrachten op het gebied van lever-, bouw- en dienstverleningsopdrachten , met de zogenaamde sectorenrichtlijn voor de sectoren water, energie, verkeer en telecommunicatie, alsmede de twee speciale richtlijnen inzake rechtsmiddelen over een veelomvattend communautair kader voor overheidsopdrachten.

Die Gemeinschaft verfügt mit den Richtlinien zu öffentlichen Liefer-, Bau- und Dienstleistungsaufträgen , mit der sogenannten Sektorenrichtlinie für die Bereiche Wasser, Energie, Verkehr und Telekommunikation sowie mit den zwei speziellen Rechtsmittelrichtlinien über einen umfassenden gemeinschaftsrechtlichen Rahmen für das öffentliche Auftragswesen.


Om de energieverliezen van gebouwen aanzienlijk te beperken, voorziet het actieplan in een uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen tot kleinere gebouwen, in de uitwerking van minimum­prestatie­normen voor nieuwe of gerenoveerde gebouwen en in acties ter bevordering van de bouw van zogenaamde "passieve" huizen.

Als Maßnahme zur deutlichen Senkung von Wärmeverlusten in Gebäuden ist im Aktionsplan die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden auf kleine Gebäude sowie die Entwicklung von Mindesteffizienznormen für neue oder renovierte Gebäude und die Förderung so genannter „Passivhäuser“ vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouw van zogenaamde' ->

Date index: 2024-12-07
w