Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwen van autovoertuigen
De bouw
Het bouwen
IBC
IBC-code
IGC
IGC-code
Schepen

Vertaling van "bouwen schepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


hoofd douanezaken machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | importmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import- en exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import-exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

Import-/Exportmanager für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportmanager für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportmanagerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportmanagerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen

Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge




onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

Unternehmen für Kraftfahrzeugbau und -montage


belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen


IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]

IGC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC [Abbr.]


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

IBC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie wees op de noodzaak om enerzijds tot een positief stemresultaat te komen in de IMO over een Energy Efficiency Design Index voor nieuw te bouwen schepen, en anderzijds vooruitgang te boeken met marktgebaseerde maatregelen, zoals een systeem voor de handel in emissierechten voor schepen en een fonds voor broeikasgasemissies, die echter nog op verzet stuiten van met name ontwikkelingslanden.

Die Kommission hob hervor, dass einerseits in der IMO ein positives Abstimmungsergebnis über einen Energieeffizienzindex für neu konstruierte Schiffe erzielt werden muss und andererseits Fortschritte bei marktgestützten Maßnahmen anzustreben sind, wie z.B. einem Emissionshandelssystem für Schiffe und einem Treibhausgasfonds, die allerdings insbesondere von Entwicklungsländern noch immer abgelehnt werden.


51. onderstreept het economische en strategische belang van de scheepsbouw, die namelijk toelaat nieuwe technologieën voor schepen te ontwikkelen en toe te passen en essentiële Europese vaardigheden die nodig zijn voor het bouwen van nieuwe generaties schepen te behouden; vraagt om maatregelen ter ondersteuning van innovatie, onderzoek en ontwikkeling en opleidingen, met het oog op de ontwikkeling van een competitieve en innovatieve Europese scheepsbouwindustrie;

51. verweist nachdrücklich auf die wirtschaftliche und strategische Bedeutung des Schiffbaus, durch den die neuen Technologien für Schiffe entwickelt und umgesetzt werden können und das für den Bau neuer Schiffsgenerationen unbedingt erforderliche europäische Fachwissen bewahrt wird; fordert Maßnahmen zur Förderung von Innovation, Forschung und Entwicklung sowie Ausbildung, um den Schiffbau in Europa wettbewerbsfähig und innovativ zu gestalten;


(F) De Deense autoriteiten voeren aan dat de sluiting van de Odense Steel Shipyard niet voorzien was omdat er tot 2009 nog aanzienlijk in geïnvesteerd was en omdat het een van de grootste en modernste scheepswerven in Europa was, die bekend stond om het ontwerpen en bouwen van innovatieve schepen en die de nieuwste technologie toepaste bij het ontwerpen en uitrusten van de schepen.

(F) Die dänischen Behörden argumentieren, dass die Schließung von Odense Steel Shipyard nicht vorhersehbar war, da noch bis 2009 umfangreiche Investitionen getätigt wurden und die Werft zu den größten und modernsten in Europa zählte, die sich durch die Planung und den Bau innovativer Schiffe unter Verwendung der neuesten Konstruktions- und Ausrüstungstechniken auszeichnete.


(E) De Deense autoriteiten voeren aan dat de sluiting van de Odense Steel Shipyard niet was voorzien omdat er tot 2009 nog aanzienlijk is geïnvesteerd en omdat het een van de grootste en modernste scheepswerven in Europa was die bekend stond om het ontwerpen en bouwen van innovatieve schepen en die de nieuwste technologie toepaste bij het ontwerpen en uitrusten van de schepen;

(E) in der Erwägung, dass die Schließung von Odense Steel Shipyard nach Angabe der dänischen Behörden nicht vorhersehbar war, da noch bis 2009 umfangreiche Investitionen getätigt wurden und die Werft zu den größten und modernsten in Europa zählte, die sich durch die Planung und den Bau innovativer Schiffe unter Verwendung der neuesten Konstruktions- und Ausrüstungstechniken auszeichnete;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik sta erop dat de Commissie het advies van de voedsel- en landbouworganisatie in acht neemt alvorens handelend op te treden; dat zij alleen zal reageren op verzoeken van door de tsunami getroffen landen en de overbrenging van schepen niet aan enig land zal opdringen; en dat zij een volwaardige kosten-batenanalyse maakt van het overbrengen van schepen naar het tsunamigebied, afgezet tegen het bouwen van schepen in de regio.

Ich verlange, dass sie den Rat der FAO berücksichtigt, ehe sie irgendetwas unternimmt, dass sie nur aktiv wird, wenn Tsunami-Länder darum ersuchen, und die Schiffe nicht in irgendein Land überführt und dass eine umfassende Kosten-Nutzen-Berechnung zur Umsetzung von Booten in die Tsunami-Region im Vergleich mit dem Bau von Booten in der Region angestellt wird.


De schepen voor het vervoer van vloeibaar aardgas (LNG-tankers) profiteren ook van deze steun, maar pas vanaf de datum waarop de Commissie in het Publicatieblad bekendmaakt dat de communautaire scheepswerven die dit soort schepen bouwen, gebaseerd op het onderzoek over het gehele jaar 2002, ernstig nadeel hebben ondervonden van de oneerlijke concurrentie van Zuid-Korea (waarschijnlijke datum van afsluiting van genoemd onderzoek: maart 2003).

Schiffe zur Beförderung von Flüssiggas (LNG) kommen ebenfalls in den Genuss dieser Beihilfen, jedoch erst ab dem Zeitpunkt, zu dem die Kommission im Amtsblatt bekannt macht, dass sie auf der Grundlage der entsprechenden Untersuchungen für das gesamte Jahr 2002 bestätigt, dass die gemeinschaftlichen Werften, die diese Schiffe herstellen, aufgrund des unlauteren Wettbewerbs Südkoreas schweren Schaden erlitten haben (voraussichtlicher Termin für den Abschluss dieser Untersuchungen: März 2003).


Met de verlengde regeling inzake steun ten behoeve van de scheepsbouw, die ongewijzigd is ten opzichte van de regeling die in 1999 door de Commissie werd goedgekeurd, wordt contractgebonden steun in de vorm van subsidies aan Nederlandse scheepswerven toegekend voor het bouwen van schepen.

Nach der Beihilferegelung für den Schiffbau, die in der 1999 genehmigten Fassung verlängert wird, können niederländische Werften auftragsbezogene Beihilfen in Form von Zuschüssen für den Bau von Schiffen erhalten.


Sommige scheepswerven concurreren op mondiaal niveau. Een belangrijk kenmerk van de Europese scheepsbouw is dat de werven over het algemeen schepen met een hogere waarde bouwen dan die welke in Zuid-Korea of Japan worden gemaakt.

Einige Werften beteiligen sich weltweit am Wettbewerb. Die europäische Schiffbauindustrie zeichnet sich dadurch aus, daß sie generell Schiffe von höherem Wert baut als Südkorea oder Japan.


De Garantieregeling verschaft garanties voor leningen die bestemd zijn voor het bouwen van schepen op Deense werven die volgens in 1995 afgesloten contracten moeten worden opgeleverd uiterlijk drie jaar na de contractdatum, de periode die bestreken wordt door de verlengde Zevende Richtlijn.

Im Rahmen der Bürgschaftsregelung können Bürgschaften für Darlehen zum Bau von Schiffen in dänischen Werften gewährt werden, die 1995, das heißt während des Geltungszeitraums der verlängerten Siebten Richtlinie, in Auftrag gegeben und innerhalb von drei Jahren ausgeliefert werden.


De Garantieregeling biedt de mogelijkheid leninggaranties te verstrekken voor het bouwen van schepen op Deense werven wanneer het contract in 1994 wordt gesloten en de levering binnen drie jaar na de contractdatum plaatsvindt, de periode die door de verlengde Zevende Richtlijn voor de scheepsbouw wordt bestreken.

Die Bürgschaftsregelung ermöglicht Bürgschaften für Darlehen für im Jahr 1994 an dänische Werften vergebene Schiffbauaufträge, sofern die Lieferung spätestens drei Jahre nach Auftragsvergabe erfolgt (Gültigkeitsdauer der verlängerten Siebten Richtlinie).




Anderen hebben gezocht naar : ibc-code     igc-code     bouwen van autovoertuigen     de bouw     het bouwen     schepen     bouwen schepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwen schepen' ->

Date index: 2022-12-28
w