Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwen van autovoertuigen
Concentratie van nederzettingen
Decorconstructies bouwen
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Setconstructies bouwen
Socio-economische kant van menselijke nederzettingen
UNCHS
VN-Habitat

Vertaling van "bouwen van nederzettingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
VN-Habitat [ Centrum van de Verenigde Naties voor Menselijke Nederzettingen | Conferentie van de Verenigde Naties over Menselijke Nederzettingen | Programma van de Verenigde Naties voor Menselijke Nederzettingen | UNCHS ]

UNO-Habitat [ Konferenz der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen | Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen | UN-Habitat | Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen ]


milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

Umweltaspekt von Siedlungen


decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen

Bühnenbilder bauen | Kulissen bauen


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

Modelle von Bühnenbildern bauen


kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

Bewehrungskörbe bauen


onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

Unternehmen für Kraftfahrzeugbau und -montage


belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen






socio-economische kant van menselijke nederzettingen

Sozioökonomischer Aspekt von menschlichen Siedlungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
84. is verheugd over de hervatting van de rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen; benadrukt voorstander te zijn van de tweestatenoplossing, op basis van de grenzen van 1967, met inbegrip van een onderling overeengekomen uitwisseling van land en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten; geeft uiting aan zijn afkeuring van en veroordeelt eens te meer het steeds groter wordende aantal illegale nederzettingen in de bezette gebieden, en roept de Israëlische regering op een einde te maken aan de nederzettingenactiviteit en alle geplande projecten voor de bouw van nieuwe nederzettingen te annuleren; wijst er nogmaals onomwonden op dat het bouwen van nederzettingen ...[+++]

84. begrüßt die Wiederaufnahme direkter Verhandlungen zwischen Palästinensern und Israelis; hebt seine Unterstützung einer Zweistaatenlösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit gemeinsam vereinbartem Landtausch und Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten hervor; bekundet seine Missbilligung und mehrfache Verurteilung des verstärkten illegalen Siedlungsbaus in den besetzten Gebieten und fordert die Regierung Israels auf, Siedlungsaktivitäten einzustellen und alle geplanten Projekte für den Bau neuer Siedlungen zu stoppen; erinnert eindringlich daran, dass der Bau von Siedlungen ein beträchtliches Hindernis sowohl für den Erfolg ...[+++]


Ik doe een beroep op de Israëlische regering en zeg in alle duidelijkheid dat wij alle uitlatingen van de president van Iran over de veiligheid van Israël weerspreken, dat wij tegen alle vormen van terrorisme zijn, door wie ook begaan, en dat wij moorden op Israëli's in Hebron in de meest scherpe bewoordingen hekelen, maar we zeggen Israël ook: begin na 26 september niet weer met het bouwen van nederzettingen, maar schep de nodige voorwaarden voor een voortzetting van het vredesproces.

Ich fordere die israelische Regierung auf und sage ganz klar, dass wir allen Äußerungen des iranischen Präsidenten widersprechen, was die Sicherheit Israels angeht, dass wir gegen jeden Terror sind, von welcher Seite auch immer, und dass es unsere schärfste Kritik hervorruft, wenn in Hebron Israelis getötet wurden, aber wir sagen auch an die Adresse Israels: Fangt nach dem 26. September nicht wieder mit dem Siedlungsbau an, sondern schafft die Voraussetzung dafür, dass der Friedensprozess weitergehen kann!


Het bouwen van nederzettingen ondermijnt alle inspanningen van de Arabische partners die zich inzetten voor een vreedzame oplossing van het conflict, en doet de vraag rijzen of het Israël wel ernst is met het werken aan de tweestatenoplossing.

Die Siedlungsaktivitäten untergraben alle Bemühungen der arabischen Partner, die sich für eine friedliche Beilegung des Konflikts einsetzen, und stellen die Ernsthaftigkeit des israelischen Engagements für eine Zwei-Staaten-Lösung in Frage.


Het bouwen van nederzettingen vorm een ernstige hinderpaal voor vrede in het Midden-Oosten en voor de inspanningen van de internationale gemeenschap om het vredesproces in het Midden-Oosten vooruit te helpen.

Die Siedlungsaktivitäten sind ein Haupthindernis für den Frieden im Nahen Osten und die Anstrengungen, die die internationale Gemeinschaft unternimmt, um den Nahost-Friedens­prozess voranzubringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU herhaalt dat het bouwen van nederzettingen waar dan ook in de bezette Palestijnse gebieden, met inbegrip van Oost-Jeruzalem, op grond van het internationaal recht onwettig is.

Die EU weist erneut darauf hin, dass der Bau von Siedlungen in den gesamten besetzten palästinensischen Gebieten einschließlich Ostjerusalems völkerrechtswidrig ist.


9. sluit zich aan bij de verklaring van het EU-voorzitterschap waarin de Israëlische regering met klem wordt verzocht alle activiteiten in de Palestijnse gebieden te staken, onder meer het bouwen van nederzettingen, het optrekken van de scheidingsmuur en het slopen van Palestijnse huizen;

9. unterstützt die Erklärung der EU-Präsidentschaft, in der die israelische Regierung nachdrücklich aufgefordert wird, alle Aktionen in den palästinensischen Gebieten einzustellen, u. a. den Bau von Siedlungen, die Errichtung der Trennmauer sowie den Abriss palästinensischer Wohnhäuser;


8. sluit zich aan bij de verklaring van het EU-voorzitterschap waarin de Israëlische regering met klem wordt verzocht alle provocerende activiteiten in de Palestijnse gebieden te staken, onder meer het bouwen van nederzettingen, lukrake militaire operaties en het slopen van Palestijnse huizen;

8. unterstützt die Erklärung der EU-Präsidentschaft, in der die israelische Regierung mit Nachdruck aufgefordert wird, alle provokativen Aktionen in den palästinensischen Gebieten einzustellen, u. a. den Bau von Siedlungen, wahllose Militäroperationen sowie den Abriss palästinensischer Wohnhäuser;


Israëlische regering: het leger uit de autonome gebieden terugtrekken; een einde maken aan het doelgerichte doden, het bouwen van nederzettingen volledig stopzetten, alsook stoppen met de bouw van de veiligheidsmuur;

die israelische Regierung wird aufgefordert, den Rückzug ihrer Streitkräfte aus den Autonomiegebieten einzuleiten und die gezielten Mordanschläge, den Bau des Sicherheitszauns sowie jedwede Kolonialisierungsaktivität einzustellen;


In dit verband is de Europese Unie er bijzonder bezorgd over dat Israël opnieuw nederzettingen en wegen is gaan bouwen, wat in strijd is met het internationale recht en het zoeken naar oplossingen verder bemoeilijkt.

In diesem Zusammenhang zeigt sich die Europäische Union besonders besorgt über die Wiederaufnahme der Siedlungs- und Straßenbautätigkeiten durch Israel, die mit dem Völkerrecht unvereinbar sind und die Suche nach Lösungen noch komplizierter werden lassen.


w