Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwonderneming

Traduction de «bouwondernemer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bouwonderneming

Baugewerbe | Bauunternehmen | Bauunternehmung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een voorbeeld: Een Franse bouwonderneming (de contractant) wil uitbesteden aan een lokale Franse bouwonderneming en aan een Spaanse bouwonderneming.

Beispiel: Ein französisches Bauunternehmen (Auftragnehmer) möchte Unteraufträge an ein lokales französisches Bauunternehmen und an ein spanisches Bauunternehmen vergeben.


Een ander verzoek betreft een bouwonderneming in Nederland.

Ein weiterer Antrag betrifft eine Baufirma in den Niederlanden.


12. merkt op dat een bouwondernemer met wie het EESC en het CvdR een contractuele relatie hadden in maart 2007 is gearresteerd op verdenking van fraude; neemt met voldoening kennis van het feit dat alle contracten die de Comités sinds 2000 met deze ondernemer hebben gesloten uitvoerig zijn gecontroleerd en dat het daaropvolgende controleverslag aan OLAF is toegezonden;

12. stellt fest, dass ein Bauunternehmer, zu dem der EWSA und der AdR vertragliche Beziehungen unterhielten, im März 2007 unter Betrugsverdacht verhaftet wurde; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass eine umfassende Prüfung aller Verträge vorgenommen wurde, die die Ausschüsse seit 2000 mit diesem Auftragnehmer geschlossen hatten, und dass der anschließend erstellte Prüfbericht OLAF übermittelt wurde;


Vergemakkelijken van de toegang tot verzekeringen voor zelfstandige bouwondernemers en kleine bouwbedrijven, om de innovatie en bevordering van ecotechnonologie in de Europese Unie te stimuleren

Erleichterung des Zugangs von Handwerkern und kleinen Bauunternehmen zu Versicherungen, um die Innovation und die Förderung umweltfreundlicher Technologien in der Europäischen Union anzukurbeln


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag heeft betrekking op de herstructureringssteun die de Spaanse autoriteiten hebben verleend aan Babcock Borsig España S.A (“BBE”), een ingenieurs- en bouwonderneming die actief is in de sector kapitaalgoederen in Galindo, Spanje.

Die Frage betrifft die Umstrukturierungsbeihilfe, die der Babcock Borsig España S.A („BBE“), einem im Anlagenbau tätigen Unternehmen mit Sitz in Galindo, Spanien, von den spanischen Behörden gewährt wurde.


In de voorgestelde richtlijn wordt daarom duidelijk gemaakt dat de lidstaten dus geen beperkingen mogen opleggen, zoals het eisen van vergunningen voor het gebruikmaken van diensten (van bijvoorbeeld architecten of bouwondernemers) uit andere lidstaten. Discriminerende belastingvoorschriften, die diensten uit andere EU-landen duurder maken, zijn evenmin toegestaan.

Durch die vorgeschlagene Richtlinie würde klar geregelt, dass den Mitgliedstaaten bestimmte Beschränkungen daher untersagt sind; so dürfen sie z. B. keine Genehmigung für die Inanspruchnahme von Dienstleistungen (etwa von Architekten oder Bauunternehmen) aus andern Mitgliedstaaten verlangen und auch keine diskriminierenden Steuervorschriften erlassen, durch die Dienstleistungen aus anderen EU-Ländern teurer werden.


Bij vonnis van 26 juni 2002 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de n.v. Algemene Bouwonderneming Vanhaerents alsmede in zake de n.v. Algemene Bouwonderneming Vanhaerents tegen J. Longeville, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 3 juli 2002, heeft de Arbeidsrechtbank te Brugge de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 26. Juni 2002 in Sachen des Landesamtes für Soziale Sicherheit gegen die Algemene Bouwonderneming Vanhaerents sowie in Sachen der Algemene Bouwonderneming Vanhaerents gegen J. Longeville, dessen Ausfertigung am 3. Juli 2002 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Brügge folgende präjudizielle Frage gestellt:


Deze beschikking strekt ertoe Oostenrijk in staat te stellen de persoon aan wie de dienst wordt verleend in de volgende gevallen aan te merken als de belastingplichtige: wanneer bouwwerkzaamheden worden verricht of personeel wordt uitgeleend door een onderaannemer aan ofwel een bouwondernemer, een ondernemer die zelf bouwwerkzaamheden verricht, of een andere onderaannemer.

Mit dieser Entscheidung soll es Österreich ermöglicht werden, im Falle der Erbringung von Bauleistungen und des Verleihs von Arbeitskräften durch ein Subunternehmen an ein Generalunternehmen, ein Unternehmen, das selbst Bauleistungen erbringt, oder ein anderes Subunternehmen die Steuerschuldnerschaft auf den Empfänger der Dienstleistung zu übertragen.


De Commissie onderzoekt momenteel ook de voorgenomen overname van de Duitse bouwonderneming Ytong door Haniel op de Nederlandse markt. Het deel betreffende de Duitse markt heeft zij naar de Duitse mededingingsautoriteit doorverwezen.

Im Übrigen prüft sie gegenwärtig auch die Auswirkungen des von Haniel geplanten Erwerbs des deutschen Bauunternehmens Ytong auf den niederländischen Markt, nachdem der Teil, der den deutschen Markt betrifft, an das Bundeskartellamt verwiesen worden ist.


e bis) aan de hand van een beschrijving van de milieubeheerpraktijken van de bouwondernemer.

ea) durch die Vorlage einer Beschreibung der Umweltmanagementpraktiken des Bauunternehmers;




D'autres ont cherché : bouwonderneming     bouwondernemer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwondernemer' ->

Date index: 2024-04-22
w