Art. 39. In artikel 93, eerste lid, van hetzelfde wetboek, gewijzigd bij het decreet van 27 november 1997, worden de woorden « Voorafgaandelijk aan elke vervreemding, huurovereenkomst boven negen jaar of de vestiging van een zakelijk recht, met inbegrip van de hypothecaire bestemming » vervangen door de woorden « Voorafgaandelijk aan elke akte tot aanwijzing, overdracht of oprichting van een zakelijk recht, met inbegrip van de hypothecaire bestemming en het onderpand, of aan elke akte waarbij een persoonlijk genotsrecht van meer dan negen jaar wordt verleend, ».
Art. 39 - In Artikel 93, Absatz 1, desselben Gesetzbuches, in seiner durch das Dekret vom 27. November 1997 abgeänderten Fassung, wird der Wortlaut " Vor jeglicher Veräusserung, vor jeglicher Verm
ietung für mehr als neun Jahre oder vor jeglicher Gründung eines dinglichen Rechts, einschliesslich der Bestellung einer Hypothek," durch den Wortlaut " Vor jeglicher Akte mit deklaratorischer, konstitutiver oder translativer Wirkung bezüglich eines dinglichen Rechts, einschliesslich der Bestellung einer Hypothek und des Nutzungspfandrechts, oder vor jeglicher Akte zur Einräumung eines persönlichen Nutzniessungsrechts während mehr als neun Jahr
...[+++]en," ersetzt.