Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boven of onder private eigendommen " (Nederlands → Duits) :

« Art. 15. De Koning bepaalt de modaliteiten volgens dewelke, het aanleggen van elektrische lijnen van het elektrisch transportnetwerk en alle aansluitingen hierop boven of onder private onbebouwde gronden, die niet door muren of dergelijke omheiningen zijn afgesloten van openbaar nut kan worden verklaard.

« Art. 15. Der König legt die Modalitäten fest, nach denen das Einrichtung von elektrischen Leitungen des elektrischen Transportnetzes und alle Anschlüsse daran über oder unter privaten unbebauten Grundstücken, die nicht durch Mauern oder derartige Einfriedungen getrennt sind, als gemeinnützig erklärt werden können.


2° elektrische lijnen zonder verbinding, noch aanraking te laten installeren boven of onder private eigendommen;

2° unter und über Privatgeländen elektrische Freileitungen ohne Klemme oder Kontaktstelle zu leiten;


« Art. 14. De Staat, de provinciën en de gemeenten, alsmede de vergunninghouders, in de mate waarin zij door de vergunningsakte daartoe zijn gemachtigd, hebben het recht : 1° Op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen voor bovengrondsche electrische energiegeleidingen, aan de buitenzijde van de muren en gevels die uitgeven op den openbaren weg; dit recht mag slechts worden uitgeoefend onder de voorwaarden bepaald bij de algemeene verordeningen voorzien bij artikel 21; 2° De electrische energiegeleidingen ...[+++]

« Art. 14. Der Staat, die Provinzen und die Gemeinden sowie die Genehmigungsinhaber, in dem Maße, in dem sie durch die Genehmigungsakte dazu ermächtigt werden, haben das Recht, 1. dauerhafte Stützen und Verankerungen anzubringen für oberirdische Stromenergieleitungen, an der Außenseite der Mauern und Giebel, die sich am öffentlichen Weg befinden; dieses Recht kann nur ausgeübt werden unter den Bedingungen, die in den allgemeinen Verordnungen im Sinne von Artikel 21 festgelegt sind; 2. die Stromenergieleitungen oberhalb des privaten Eigentums durchführen zu lassen ohne Befestigung oder ...[+++]


« Art. 15. De regeering, na onderzoek en bij beredeneerd koninklijk besluit, mag verklaren dat het van algemeen nut is electrische lijnen aan te leggen boven of onder private onbebouwde gronden, die niet door muren of dergelijke omheiningen zijn afgesloten.

« Art. 15. Die Regierung kann nach einer Untersuchung und durch einen mit Gründen versehenen königlichen Erlass erklären, dass es im Sinne der Gemeinnützigkeit ist, Stromleitungen auf oder unter unbebauten Privatgrundstücken anzulegen, die nicht durch Mauern oder andere gleichwertige Einfriedungen umschlossen sind.


e) De beheerder van het lokale transmissienet kan ook bovengrondse elektrische lijnen zonder verbinding, noch aanraking laten installeren boven private eigendommen, zonder daarbij het optrekken van gebouwen te verhinderen.

e) Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes hat ebenfalls das Recht, elektrische Freileitungen ohne Klemme oder Kontaktstelle über Privatgelände zu leiten, wobei der Bau von Gebäuden jedoch nicht verhindert werden darf.


- de ambtenaren en aangestelden van de Afdeling Natuur en Bossen die onder het bosstelsel vallen, op de domaniale landelijke eigendommen, alsook op de private eigendommen indien geëist door de eigenaar of de rechthebbende.

- durch die Beamten und Beauftragten der Abteilung Natur und Forstwesen in den der Forstregelung unterstehenden Wäldern, in den domanialen ländlichen Besitzen sowie in den Privatbesitzen, wenn sie vom Eigentümer oder Berechtigten darum ersucht werden.


Na onderzoek werd de voorkeur gegeven aan een exclusieve toewijzing van de organisatie van die diensten aan de MIVB, met verplichting om daartoe samen te werken met de privésector, en dat boven andere formules van reorganisatie van de sector, zoals het « onder controle brengen van het vrij initiatief via nieuwe regelgeving », het « verlenen van een al dan niet exclusieve concessie aan een privébedrijf » of een niet-exclusieve toewijzing van die activiteit aan de MIVB, met de « mogelijkheid » voor de MIVB « om ter realisering van deze opdracht een beroep te d ...[+++]

Nach einer Untersuchung wurde der ausschliesslichen Vergabe der Organisation dieser Dienste durch die STIB, die jedoch verpflichtet ist, mit dem Privatsektor zusammenzuarbeiten, der Vorrang gegeben, und zwar gegenüber anderen Möglichkeiten der Umstrukturierung des Sektors, wie « der Kontrolle der freien Initiative durch neue Vorschriften », der « Vergabe einer - ausschliesslichen oder nicht ausschliesslichen - Konzession an ein Privatunternehmen » oder der nicht ausschliesslichen Vergabe dieser Tätigkeit an die STIB mit der « Möglichk ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boven of onder private eigendommen' ->

Date index: 2021-08-02
w