Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbod van vrij verkeer
Vrij geldverkeer
Vrij goederenverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij verkeer
Vrij verkeer van beslissingen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van vonnissen
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten

Traduction de «boven vrij verkeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]




vrij verkeer van beslissingen | vrij verkeer van vonnissen

freier Verkehr der Entscheidungen | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen | Freizügigkeit der Urteile


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr




vrij verkeer van werknemers

Freizügigkeit der Arbeitnehmer




vrij goederenverkeer | vrij verkeer van goederen

freier Warenverkehr | Warenverkehrsfreiheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet op gewezen worden dat de discussie niet over Frankrijk ging en zeker niet tegen Frankrijk gericht was; het was een discussie ten behoeve van de grondbeginselen van de Europese integratie, zoals het vrije verkeer van personen, want Europa betekent niet alleen vrij verkeer van goederen en kapitaal maar bovenal vrij verkeer van Europeanen conform de wet en zonder discriminatie, en natuurlijk zonder discriminatie op etnische gronden.

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass die Aussprache nicht über Frankreich geführt wurde, und sicherlich nicht gegen Frankreich. Es war eine Aussprache für die Grundprinzipien der europäischen Integration, wie die Freizügigkeit, denn Europa bedeutet nicht nur freier Waren- und Kapitalverkehr, sondern in erster Linie Freizügigkeit der Europäer von Rechts wegen und ohne Diskriminierung, und selbstverständlich ohne Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Zugehörigkeit.


Vakbondsrechten moeten voorrang krijgen boven vrij verkeer van personen.

Gewerkschaftliche Rechte müssen Vorrang vor Freizügigkeit haben.


Vakbondsrechten moeten voorrang krijgen boven vrij verkeer van personen.

Gewerkschaftliche Rechte müssen Vorrang vor Freizügigkeit haben.


In het voorstel wordt het vrij verkeer boven de veiligheid van speelgoed geplaatst.

Der Vorschlag stellt den freien Verkehr über die Sicherheit von Spielzeug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat we het vrij verkeer van werknemers voor iedereen die in de EU woont meteen moeten garanderen. Ik vind ook dat we minimumlonen boven de armoedegrens moeten betalen en sociale normen in moeten voeren.

Ich plädiere dafür, dass ab sofort die Arbeitnehmerfreizügigkeit für alle in der EU Lebenden gilt und dass armutssichere Mindestlöhne, Sozialstandards, eingeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boven vrij verkeer' ->

Date index: 2021-11-11
w