Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovenal de rapporteur françoise » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben de rapporteur, Françoise Grossetête, en alle collega’s dankbaar voor de samenwerking.

– dann bin ich froh über das, was wir erreicht haben. Ich bin der Berichterstatterin Françoise Grossetête und den Kolleginnen und Kollegen dankbar für die Zusammenarbeit.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de leden van het Europees Parlement en bovenal de rapporteur Françoise Castex bedanken voor haar informatieve verslag over de mededeling van de Commissie over de demografische toekomst van Europa.

– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments danken, zuallererst natürlich der Berichterstatterin, Frau Castex, für ihren informativen Bericht zu der Mitteilung der Kommission über die demografische Zukunft Europas.


Ik wil bovenal de rapporteur, de heer Ferber, gelukwensen met het feit dat hij vastberaden aan dat beginsel heeft vastgehouden.

Ich möchte zunächst den Berichterstatter, Herrn Ferber, dazu beglückwünschen, dass er an diesem Grundsatz eisern festhielt.


Ik wil bovenal de rapporteur, mevrouw Wortmann-Kool, danken voor het bijzonder goede werk dat zij heeft verricht voor deze tekst, en voor de goede samenwerking. Bovendien heeft zij zich laten overtuigen van de noodzaak om zich in te zetten voor niet alleen de prioriteiten van het ‘oude’ Europa, maar ook de mogelijkheden en kansen van het ‘nieuwe' Europa.

Ich bedanke mich vor allem bei der Berichterstatterin Corien Wortmann-Kool für die sehr gute Arbeit am Text und die gute Zusammenarbeit. Sie hat sich im Besonderen auch überzeugen lassen, neben den Prioritäten für das „alte Europa“ auch für die Möglichkeiten und Chancen des „neuen Europa“ zu kämpfen.


Aan de stemming namen deel: Charlotte Cederschiöld (ondervoorzitter en delegatievoorzitter), Giorgio Lisi (rapporteur), Françoise Grossetête, Konstantinos Hatzidakis, Georg Jarzembowski (verving Giorgos Dimitrakopoulos), Ulrich Stockmann, Herman Vermeer (verving Paolo Costa) en Mark Francis Watts.

An der Abstimmung beteiligten sich: Charlotte Cederschiöld, Vizepräsidentin und Vorsitzende der Delegation; Giorgio Lisi, Berichterstatter; Françoise Grossetête, Konstantinos Hatzidakis, Georg Jarzembowski (in Vertretung von Giorgos Dimitrakopoulos), Ulrich Stockmann, Herman Vermeer (in Vertretung von Paolo Costa) und Mark Francis Watts.


Françoise Grossetête, vice-voorzitter en rapporteur van het Europees Parlement, zei hierover: “De Europese burgers willen geen woorden, maar daden.

Die Vizepräsidentin und Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, Francoise Grossetête, sagte zu diesem Thema: „Die Bürger Europas wollen keine Worte, sondern Taten.


Volgens de rapporteur, de heer WATSON (UK/EVP), wordt namelijk "door overheid en bedrijven voorrang gegeven aan het beginsel van economische ontwikkeling boven de overige twee beginselen".

"Der wirtschaftlichen Entwicklung wird von den Regierungen und Unternehmensverbänden größere Bedeutung als den beiden anderen Grundsätzen beigemessen", so der Berichterstatter, Sir Ron WATSON (UK/EVP).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenal de rapporteur françoise' ->

Date index: 2022-07-18
w