Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien beschikt hij over ruime » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien beschikt hij over ruime ervaring die hij nu in dienst kan stellen van de Europese Unie.

Zudem verfügt er über einen reichen Erfahrungsschatz, den er nun in den Dienst der Europäischen Union stellen kann.


Ofschoon de consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer statutair niet onafhankelijk is van de politiezone of van de directie waarin hij zijn taken uitoefent, beschikt hij bij de uitoefening van die taken overigens wel over een wettelijk gewaarborgde onafhankelijkheid (artikel 44/3, § 1, zevende lid, eerste zin, van de wet op het politieambt), die verhindert dat aan zijn tewerkste ...[+++]

Obwohl der Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens statutarisch nicht unabhängig von der Polizeizone oder der Direktion ist, in der er seine Aufgaben ausführt, besitzt er bei der Erfüllung dieser Aufgaben im Übrigen wohl eine gesetzlich gewährleistete Unabhängigkeit (Artikel 44/3 § 1 Absatz 7 erster Satz des Gesetzes über das Polizeiamt), die verhindert, dass seine Beschäftigung beendet wird aus Gründen, die mit der unab ...[+++]


Indien een beklaagde bij verstek wordt veroordeeld, beschikt hij over het recht op een nieuwe beoordeling in feite en in rechte, waarbij hij wordt gehoord, tenzij hij afstand heeft gedaan van zijn recht om te verschijnen en zich te verdedigen of tenzij hij de bedoeling heeft zich aan de justitie te onttrekken (EHRM, 24 mei 2007, Da Luz Domingues Ferreira t. België, § 54; 1 maart 2011, Faniel t. België, § 26).

Wenn ein Angeklagter im Versäumniswege verurteilt wird, besitzt er das Recht auf eine neue faktische und rechtliche Beurteilung und das Recht, angehört zu werden, außer wenn er auf sein Recht, zu erscheinen und sich zu verteidigen, verzichtet hat, oder wenn er die Absicht hat, sich der Justiz zu entziehen (EuGHMR, 24. Mai 2007, Da Luz Domingues Ferreira gegen Belgien, § 54; 1. März 2011, Faniel gegen Belgien, § 26).


De wetgever beschikt over een ruime beoordelingsmarge bij de organisatie van de gemeentelijke hulpdiensten.

Der Gesetzgeber besitzt einen breiten Ermessensspielraum bei der Organisation der kommunalen Rettungsdienste.


Binnen de in B.1.2 vermelde grenzen beschikt hij ter zake over een ruime beoordelingsbevoegdheid.

Innerhalb der in B.1.2 angeführten Grenzen verfügt er diesbezüglich über eine breite Ermessensbefugnis.


Bovendien moet het onderzoeksgerecht zich baseren op het contradictoir forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek, waardoor de verdachte reeds gedurende de loop van dat onderzoek over tijd beschikt om zijn verschijning voor te bereiden; daarnaast heeft hij, op grond van artikel 13, § 2, van de Interneringswet 2014, ook de mogelijkheid om de onderzoeksrechter te verzoeken bijkomende onderzoekshandelingen te verrichten, die tevens, indien ze worden toegestaan, tot gevolg hebben dat de verdachte ...[+++]

Überdies muss das Untersuchungsgericht sich auf die kontradiktorische forensische psychiatrische Begutachtung stützen, sodass der Beschuldigte bereits während dieser Untersuchung Zeit hatte, sein Erscheinen vorzubereiten; außerdem hat er aufgrund von Artikel 13 § 2 des Internierungsgesetzes 2014 auch die Möglichkeit, bei dem Untersuchungsrichter zu ersuchen, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen vorzunehmen, die ebenfalls, wenn sie gewährt werden, zur Folge haben, dass der Beschuldigte über mehr Zeit verfügt.


Hij beschikt ook over ruime ervaring in overheidsdienst, als politicus en als ambtenaar.

Er verfügt auch über umfassende Erfahrungen im öffentlichen Bereich, als Politiker ebenso wie als Beamter.


Bovendien beschikt de Raad niet eens over informatie op grond waarvan hij de grondgedachte van een met redenen omklede rechterlijke beslissing in twijfel zou kunnen trekken.

Im Übrigen verfügt er auch nicht über Informationen, auf deren Grundlage er die Gültigkeit einer begründeten Gerichtsentscheidung infrage stellen könnte.


- nadat de betrokkene over dit recht is geïnformeerd, beschikte hij over een termijn van . dagen om een nieuw proces aan te vragen en hij of zij heeft binnen deze termijn geen nieuw proces aangevraagd.

– die Person verfügte, nachdem sie von diesem Recht unterrichtet worden war, über . Tage, um die Wiederaufnahme des Verfahrens zu beantragen, und hat in diesem Zeitraum keinen derartigen Antrag gestellt.


De heer Brunmayr wees er verder op dat de Raad thans over een functionerend register van alle documenten in overeenstemming met Verordening 1049/2001 beschikt en dat in 2001 het register reeds 300.000 maal bezocht is - waarbij het bedrijfsleven en adviesbureaus de belangrijkste klanten waren (de uitvoerige tabel aan het eind van dit document bevat dienaangaande details). Bovendien deelde hij de commissieleden mee dat de plaatsverva ...[+++]

Herr Brunmayr wies ferner darauf hin, dass der Rat nach Maßgabe von Verordnung EG Nr. 1049/2001 nun ein funktionstüchtiges Register aller Schriftstücke erstellt habe und dass im Jahr 2001 das Register bereits von 300 000 Personen, insbesondere von Vertretern der Wirtschaft und Beratungsunternehmen, eingesehen worden sei (Die ausführliche Tabelle am Ende dieses Dokuments gibt detaillierten Aufschluss hierüber.) Ferner teilte er den Mitgliedern des Ausschusses mit, dass der Stellvertretende Generalsekretär des Rates, Herr de Boissieu, alle Beamten angewiesen habe, den im Anschluss an die von „Statewatch“ eingereichte Beschwerde abgegebenen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien beschikt hij over ruime' ->

Date index: 2023-01-09
w