Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien bestond " (Nederlands → Duits) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]


De Commissie constateerde dat de VS aan de criteria voor een geschikt referentieland voldeden, aangezien de op deze markt verkochte hoeveelheden voldoende groot waren en er op de markt een significante concurrentie bestond met zowel de binnenlandse productie als de import uit andere landen, d.w.z. China, Italië en Frankrijk. Bovendien bestond er voor de VS geen antidumpingrecht op het betrokken product.

Die Kommission stellte fest, dass die USA die Kriterien, die an ein geeignetes Vergleichland gestellt werden, erfüllte, da die auf dem US-Markt verkauften Mengen ausreichend waren und aufgrund der Inlandsproduktion und der Einfuhren aus anderen Ländern wie China, Italien und Frankreich auf dem Markt ausreichend Wettbewerb herrschte. Außerdem erhoben die USA keinen Antidumpingzoll auf die betroffene Ware.


Bovendien worden maatregelen voorgesteld voor producten waarvoor tot nu toe geen specifieke regeling bestond, zoals e-sigaretten en voor roken bestemde kruidenproducten.

Außerdem werden Maßnahmen für Produkte vorgeschlagen, die bisher nicht eigens geregelt waren, wie E-Zigaretten und pflanzliche Raucherzeugnisse.


Bovendien bestond het risico dat Teracom niet aan zijn verplichtingen tegenover zijn schuldeisers zou kunnen voldoen.

Außerdem bestand das Risiko, dass Teracom ihre Verbindlichkeiten gegenüber ihren Gläubigern nicht würde erfüllen können.


Bovendien bestond een grote rechtsonzekerheid over de fiscale behandeling van de aandelenopties die niet binnen het toepassingsgebied van die regeling vielen (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1912/8, p. 2).

Ausserdem herrschte eine grosse Rechtsunsicherheit hinsichtlich der steuerlichen Behandlung von Aktienoptionen, die nicht zum Anwendungsbereich dieser Regelung gehörten (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1912/8, S. 2).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de landbouw is van veel factoren afhankelijk die in de commerciële sector niet altijd als een risico worden ervaren. Daarom werd de landbouw door het gemeenschappelijk landbouwbeleid altijd al tegen bepaalde risico’s beschermd. Bovendien bestond er tot op heden voor belangrijke producten een interventieregeling.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Landwirtschaft ist von vielen Faktoren abhängig, die in der gewerblichen Wirtschaft zum Teil nicht als Risiko erscheinen. Von daher war die Landwirtschaft in der gemeinsamen Agrarpolitik immer schon unter einen gewissen Schutz vor Risiken gestellt, und bisher lief es so, dass für maßgebliche Produkte eine Intervention mit garantiertem Preis und garantierter Mengenabnahme vorhanden war, die bestimmten Betrieben eine Gewähr für eine Einkommenssicherung gab.


Bovendien bestond een verschil in behandeling tussen de gefailleerde als natuurlijke persoon, die automatisch een ernstig beroepsverbod opgelegd kreeg, en de bestuurder van gefailleerde handelsvennootschappen die zich niet schuldig had gemaakt aan bankbreuk en meestal aan dat verbod ontsnapte, behalve in het uitzonderlijk geval van uitbreiding van het faillissement tot hem zelf als natuurlijke persoon.

Ausserdem gab es einen Behandlungsunterschied zwischen dem Gemeinschuldner als natürlicher Person, der automatisch ein schwerwiegendes Berufsverbot auferlegt wurde, und dem Verwalter von in Konkurs geratenen Handelsgesellschaften, der sich nicht eines Bankrotts schuldig gemacht hatte und diesem Verbot meistens entging, mit Ausnahme des Sonderfalls, dass der Bankrott auf ihn selbst als natürliche Person ausgedehnt wurde.


Bij de Commissie bestond de vrees dat deze operatie - de eerste operatie tussen twee bestaande telecomaanbieders in Europa, en bovendien in buurlanden - voor de Finse en Zweedse consumenten zou neerkomen op minder concurrentie.

Die Kommission hatte befürchtet, dass dieser erste europäische Zusammenschluss zwischen zwei etablierten Telekommunikationsunternehmen, die zudem in Nachbarländern tätig sind, den Wettbewerb zum Nachteil der Verbraucher in Finnland und Schweden einschränken würde.


Bovendien wordt vrij sterke druk uitgeoefend door leveranciers van vertind blik buiten de Europese Unie. De Commissie onderzocht ook of er gevaar bestond voor het ontstaan van een oligopolide machtspositie in het segment van vertind blik voor drankblikjes, dat ongeveer 15% van de totale markt voor vertind blik uitmaakt; in dit segment zouden drie grote leveranciers, waaronder BSKH, na de operatie een marktaandeel van meer dan 90% in de EU hebben. Uit het onderzoek is echter gebleken dat onder meer de sterke positie van de afnemers (ten getale van slechts vier), de druk die u ...[+++]

Die Prüfung ergab jedoch, daß unter anderem die Verhandlungsmacht der Kunden (derer es nur vier gibt), die Möglichkeit, auf andere einsetzbare Materialien (insbesondere Aluminium) auszuweichen, und der potentielle Wettbewerb anderer Zinnblechanbieter inner- und außerhalb Europas ausreichen, um die Möglichkeit einer gemeinsamen Marktbeherrschung ausschließen zu können.


Bovendien bestond er in sommige lidstaten enige onzekerheid over de operationele rol van de CLO's en over de relatie tussen de CLO's en de speciale controle- en fraudebestrijdingseenheden, hetgeen tot verwarring zou kunnen leiden.

Außerdem bestand in einigen Mitgliedstaaten eine gewisse Unsicherheit im Zusammenhang mit der Rolle der CLO und der Beziehung zwischen den CLO und besonderen Kontroll- und Betrugsbekämpfungsstellen, was zu Verwirrung Anlaß geben könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien bestond' ->

Date index: 2021-04-08
w