Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien constateert » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien constateert de Commissie dat in het door BPI opgestelde herstructureringsplan werd opgemerkt dat ENVC niet op eigen kracht in staat was weer levensvatbaar te worden en externe middelen nodig had ten bedrage van 45-50 miljoen EUR bij een normaal scenario en 70-80 miljoen EUR bij een pessimistisch scenario.

Hinzu kommt, dass dem von der BPI erstellten Umstrukturierungsplan zufolge ENVC die Rentabilität nicht aus eigener Kraft wiederherstellen konnte und externe Mittel in Höhe von 45-50 Mio. EUR in einem Basisszenario und von 70-80 Mio. EUR in einem pessimistischen Szenario benötigte.


Bovendien constateert de Commissie dat in deze zaak door de bijzonder lange projectieperiode en de grote tijdspanne tot de datum waarvoor de eindwaarde was berekend, de taak het meest geschikte groeipercentage te bepalen, des te complexer is en de onzekerheid des te groter.

In Anbetracht des besonders langen Prognosezeitraums und des weit in der Zukunft liegenden Zeitpunkts, für den der Endwert berechnet wurde, ist die Bestimmung der angemessenen Zuwachsrate nach Einschätzung der Kommission in diesem Fall besonders komplex und die Unsicherheit besonders groß.


Bovendien constateert het Hof dat T-Mobile niet heeft aangetoond dat zij het risico loopt ernstige economische gevolgen te ondergaan.

Darüber hinaus konstatiert er, dass T-Mobile vor ihm nicht dargetan hat, dass eine Gefahr schwerwiegender wirtschaftlicher Auswirkungen besteht.


Bovendien constateert de Commissie dat Duitsland in zijn motivering erkent dat bij de grenswaarden van de richtlijn voor antimoon geen nadelige gevolgen voor de menselijke gezondheid te verwachten zijn.

Außerdem stellt die Kommission fest, dass Deutschland in seiner Begründung einräumt, dass von den Grenzwerten der Richtlinie keine negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu erwarten sind.


Bovendien constateert de Commissie dat Duitsland in zijn motivering erkent dat bij de grenswaarden van de richtlijn voor kwik geen nadelige gevolgen voor de menselijke gezondheid te verwachten zijn.

Außerdem erkennt die Kommission an, dass Deutschland in seiner Begründung einräumt, dass von den in der Richtlinie festgelegten Grenzwerten für Quecksilber keine negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu erwarten sind.


Bovendien constateert het Hof dat de oprichting van dit Gerecht de nationale gerechten de mogelijkheid, zo niet in voorkomend geval de verplichting, tot prejudiciële verwijzing op octrooigebied ontneemt, aangezien de ontwerpovereenkomst voorziet in een prejudicieel mechanisme dat de mogelijkheid tot prejudiciële verwijzing voorbehoudt aan het Gerecht voor het Europees en het gemeenschapsoctrooi en onttrekt aan de nationale rechterlijke instanties.

Der Gerichtshof stellt außerdem fest, dass die Schaffung dieses Gerichts den nationalen Gerichten die Möglichkeit oder gegebenenfalls die Verpflichtung nähme, dem Gerichtshof Ersuchen um Vorabentscheidung im Zusammenhang mit Patenten vorzulegen, da der Übereinkommensentwurf einen Vorabentscheidungsmechanismus vorsieht, der die Möglichkeit der Vorlage an den Gerichtshof dem Gericht für europäische Patente und Gemeinschaftspatente vorbehält und sie den nationalen Gerichten nimmt.


Met dit beginsel wordt beoogd de nadelen van de insulaire positie te beperken en de verbinding met het eiland te verzekeren op een wijze die de zuiver continentale verbindingen zo dicht mogelijk benadert. Bovendien constateert de Commissie dat dit doel, dat voortvloeit uit een verantwoord algemeen belang, in het verleden niet uitsluitend door marktwerking is verwezenlijkt (126).

Die Kommission stellt auch fest, dass es sich bei diesem Ziel um ein legitimes öffentliches Interesse handelt und dass es in der Vergangenheit nicht durch das freie Spiel der Marktkräfte erreicht werden konnte (126).


Bovendien constateert het Hof dat een „rolled-up holiday pay”-stelsel kan leiden tot situaties waarin de minimumperiode van de jaarlijkse vakantie met behoud van loon door een financiële vergoeding wordt vervangen, hetgeen de richtlijn, behalve in geval van beëindiging van het dienstverband, verbiedt teneinde te verzekeren dat de werknemer in normale omstandigheden daadwerkelijke rust kan genieten.

Außerdem kann eine Regelung des „rolled-up holiday pay“ zu Situationen führen, in denen der bezahlte Mindestjahresurlaub doch durch eine finanzielle Vergütung ersetzt wird, was die Richtlinie außer bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses untersagt, damit gewährleistet ist, dass der Arbeitnehmer normalerweise über eine tatsächliche Ruhezeit verfügen kann.


Bovendien constateert het, naast de welbekende explosie van het aantal kanalen (begin 2001 ruim 660 nationale zenders, waarschijnlijk inmiddels ruim 800), dat in meerdere EU-landen steeds meer zenders ontvangen worden, met name via de satelliet.

Abgesehen von der bekanntermaßen rapide zunehmenden Programmauswahl (Anfang 2001 gab es über 660 Programme mit nationalem Sendebereich, heute dürften es über 800 sein), wird festgestellt, dass immer mehr Programme auch über die Landesgrenzen hinweg empfangen werden, und zwar vor allem per Satellit.


Bovendien nam de Raad de volgende verklaring aan over de toetreding van Rusland tot de Raad van Europa : "De Europese Unie volgt met grote aandacht en belangstelling het verloop van de democratische hervormingen in Rusland, waaronder de organisatie van parlementsverkiezingen op 17 december aanstaande, en constateert met voldoening dat het proces van toetreding van dit land tot de Raad van Europa weer op gang is gekomen.

Ferner verabschiedete er folgende Erklärung der Union zum Beitritt Rußlands zum Europarat: "Die Europäische Union verfolgt sehr aufmerksam und mit großem Interesse die demokratischen Reformen in Rußland, darunter die Ankündigung von Parlamentswahlen für den 17. Dezember dieses Jahres, und stellt mit Genugtuung fest, daß das Verfahren für den Beitritt dieses Landes zum Europarat nun wieder in Gang kommt.




D'autres ont cherché : bovendien constateert     mogelijk benadert bovendien constateert     bovendien     constateert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien constateert' ->

Date index: 2023-12-31
w