Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef monteur dakwerk
Factor
Meewerkend voorman dakdekker
Meewerkend voorman metaalconstructie
Meewerkend voorman stukadoor
Meewerkende echtgenoot
Meewerkende gezinsleden
Meewerkende instelling van sociale zekerheid
Meewerkende locomotief
Meewerkende onbemande locomotief
Meewerkende oorzaak
Niet-meewerkende landen en gebieden
Opzichter metaalconstructiewerken
Pleisterwerker-plamuurder
Ploegbaas metaalconstructie
Teamleider pleisterwerkers
Teamleider van dakwerkers
Voorman dakbedekking
Voorman metaalconstructie
Voorman stukadoor

Traduction de «bovendien dat meewerkende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meewerkende locomotief | meewerkende onbemande locomotief

ferngesteuerte Lokomotive




niet-meewerkende landen en gebieden

nicht kooperative Länder und Gebiete




meewerkende instelling van sociale zekerheid

mitwirkende Einrichtung für soziale Sicherheit


meewerkend voorman metaalconstructie | voorman metaalconstructie | opzichter metaalconstructiewerken | ploegbaas metaalconstructie

Polier Eisenarbeiten | Polier Stahlbau | Polier Metallarbeiten/Polierin Metallarbeiten | Polierin Metallarbeiten






chef monteur dakwerk | teamleider van dakwerkers | meewerkend voorman dakdekker | voorman dakbedekking

Polier Dachdeckerarbeiten | Polierin Dachdeckerarbeiten | Dachdeckermeister | Polier Dacharbeiten/Polierin Dacharbeiten


meewerkend voorman stukadoor | teamleider pleisterwerkers | pleisterwerker-plamuurder | voorman stukadoor

Gipspolier | Polierin Gipsarbeiten | Aufsichtskraft Gipsarbeiten | Gipspolier/Gipspolierin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel stelt bovendien dat meewerkende echtgenoten sociale bescherming moeten krijgen, aangezien zij vaak een aanzienlijke bijdrage leveren aan de werkzaamheden van de zelfstandige. In vele lidstaten ontbreekt deze sociale bescherming echter volledig.

Der Vorschlag sieht ferner vor, dass auch mitarbeitende Ehepartner sozialen Schutz erhalten sollten, da sie oft einen wesentlichen Beitrag zur Tätigkeit von selbständig Erwerbstätigen leisten, jedoch in vielen Mitgliedstaaten ungeschützt sind.


Bovendien dient te worden gesteld dat de kennisgeving aan Belize, Cambodja, Fiji, Guinee, Panama, Sri Lanka, Togo en Vanuatu van de mogelijkheid dat zij door de Commissie worden geïdentificeerd als landen die de Commissie met het oog op de toepassing van dit besluit als niet-meewerkend aanmerkt, noch uitsluit noch automatisch met zich brengt dat de Commissie of de Raad vervolgens stappen neemt om de landen als niet-meewerkende landen te identificeren en een lijst van deze landen vast te stellen, ...[+++]

Des Weiteren ist festzuhalten, dass durch die Mitteilung an Belize, Kambodscha, Fidschi, Guinea, Panama, Sri Lanka, Togo und Vanuatu, dass sie möglicherweise als Länder eingestuft werden, die die Kommission im Sinne dieses Beschlusses als nichtkooperierend betrachtet, weitere Schritte der Kommmission oder des Rates zum Zwecke der Ermittlung und der Erstellung einer Liste nichtkooperierender Länder weder ausgeschlossen sind noch automatisch eingeleitet werden —


Bovendien doet de Commissie de lijst van niet-meewerkende staten toekomen aan de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties en aan de regionale organisaties voor visserijbeheer met het oog op versterking van de op het voorkomen, tegengaan en beëindigen van IOO-visserij gerichte samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en die organisaties.

Außerdem übermittelt die Kommission die Liste der nichtkooperierenden Staaten an die Ernährungs- und Landwirtschafts-Organisation der Vereinten Nationen und an regionale Fischereiorganisationen, um die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und diesen Organisationen bei der Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei zu stärken.


Bovendien doet de Commissie de lijst van niet-meewerkende staten toekomen aan de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties en aan de regionale organisaties voor visserijbeheer met het oog op versterking van de op het voorkomen, tegengaan en beëindigen van IOO-visserij gerichte samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en die organisaties.

Außerdem übermittelt die Kommission die Liste der nichtkooperierenden Staaten an die Ernährungs- und Landwirtschafts-Organisation der Vereinten Nationen und an regionale Fischereiorganisationen, um die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und diesen Organisationen bei der Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei zu stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien doet de Commissie de lijst van niet-meewerkende staten toekomen aan de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties en aan de regionale organisaties voor visserijbeheer met het oog op versterking van de op het voorkomen, tegengaan en beëindigen van IOO-visserij gerichte samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en die organisaties.

Außerdem übermittelt die Kommission die Liste der nichtkooperierenden Staaten an die Ernährungs- und Landwirtschafts-Organisation der Vereinten Nationen und an regionale Fischereiorganisationen, um die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und diesen Organisationen bei der Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei zu stärken.


17. betreurt bovendien dat de werkzaamheden van de meewerkende partner vaak niet worden gereflecteerd in officiële statistieken en roept de Commissie en EUROSTAT op ook deze aanzienlijke groep bij haar analyses te betrekken.

17. bedauert ferner, dass die Tätigkeiten der “mitarbeitenden Partnerinnen” in den offiziellen Statistiken häufig keinen Niederschlag finden, und fordert die Kommission und EUROSTAT auf, diese bedeutsame Gruppe in ihren Analysen zu berücksichtigen.


Laten we bovendien niet de meewerkende partners, ofwel de miljoenen onzichtbare werknemers vergeten. Dit zijn in verreweg de meeste gevallen vrouwen. Het Parlement heeft om een wijziging van de uitgeklede richtlijn van 1986 verzocht door te pleiten voor een daadwerkelijk kaderstatuut en de verplichte toelating van meewerkende partners tot de socialezekerheidsstelsels. Ik denk hierbij in het bijzonder aan de toetreding tot pensioenstelsels.

Des gleichen dürfen auch die mithelfenden Ehepartner, diese Millionen von unsichtbaren Arbeitskräften, die zum größten Teil Frauen sind, nicht vergessen werden, für die dieses Parlament eine Änderung der abgeschwächten Richtlinie von 1986 gefordert hat, wobei es einen wirklichen Status und die obligatorische Mitgliedschaft der mitarbeitenden Ehepartner in den sozialen Sicherungssystemen und insbesondere der Altersversorgung vorschlug.


w