Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien de ipp-beginselen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is eveneens het geval voor het aangekondigde Commissievoorstel voor een richtlijn tot vaststelling van een kader voor het milieuvriendelijk ontwerp van energieverbruikende producten (evp's) en waarmee bovendien de IPP-beginselen zoals het levenscyclusconcept, betrokkenheid van belanghebbende partijen en continue verbetering in een wetgevend kader zullen worden vastgesteld.

Auch ist es der Fall für den kommenden Kommissionsvorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die umweltverträgliche Gestaltung Energie verbrauchender Produkte, in dem zusätzlich die IPP-Grundsätze wie Denken in Lebenszyklen, Einbeziehung aller Beteiligten und laufende Verbesserung in einen rechtlichen Rahmen gegossen werden.


In hoofdstuk 2 wordt de IPP-benadering uiteengezet en in hoofdstuk 3 worden de leidende beginselen van de EU-strategie inzake IPP beschreven.

In Abschnitt 2 werden der IPP-Ansatz und in Abschnitt 3 die Leitgrundsätze der IPP-Strategie der EU erläutert.


Het protocol legt de Commissie bovendien de verplichting op om bij de wetgevingsvoorstellen een formulier te voegen dat de naleving van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid aantoont.

Das Protokoll legt ferner fest, dass die Kommission jedem Entwurf eines Gesetzgebungsakts einen Vermerk beifügen muss, dass die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit eingehalten wurden.


Bovendien moeten de maatregelen verenigbaar zijn met de beginselen van evenredigheid en non-discriminatie tussen nationale en niet-nationale producten.

Außerdem müssen die geplanten Maßnahmen mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und dem Verbot der Ungleichbehandlung inländischer und nicht-inländischer Erzeugnisse in Einklang stehen.


36. Bovendien moet uit hoofde van de jurisprudentie van het Hof van Justitie de gunning van contracten die niet onder de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten vallen, toch in overeenstemming zijn met de desbetreffende regels en beginselen van het Verdrag, dat wil zeggen de regels inzake het vrij verrichten van diensten, vrijheid van vestiging, de beginselen van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning.

36. Darüber hinaus muss gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs die Vergabe von Aufträgen, die nicht unter den Anwendungsbereich der Richtlinien für das öffentliche Auftragswesen fallen, nichts desto weniger mit den entsprechenden Regeln und Grundsätzen des Vertrags übereinstimmen, das heißt den Regeln hinsichtlich des freien Dienstleistungsverkehrs und der Niederlassungsfreiheit sowie den Grundsätzen der Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitigen Anerkennung.


Bovendien berust de vrees van bepaalde deelnemers aan het raadplegingsproces dat de beginselen en richtsnoeren dode letter zullen blijven wegens hun niet bindend karakter, op een misverstand.

Ferner ist die Befürchtung einiger Teilnehmer am Konsultationsverfahren, dass die Grundsätze und Leitlinien aufgrund ihrer Unverbindlichkeit sinnlos sind, auf ein Missverständnis zurückzuführen.


Bovendien wordt in de preambules gewezen op andere belangrijke elementen, met name de institutionalisering van een regelmatige politieke dialoog overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en van Essen, het belang dat wordt gehecht aan deelneming van de Baltische Staten aan de WEU, het partnerschap voor de vrede van de NAVO, het Stabiliteitspact voor Europa, alsmede aan de toekomstige implementatie van een geheel van gestructureerde betrekkingen in het kader van de strategie voor de voorbereiding van de landen van Midden- en Oost-Europa op de toetreding, zoals bepaald in de Europese Raad van Essen. 2) De algemene beginselen ...[+++]

Ferner werden in den Präambeln weitere wichtige Punkte hervorgehoben, namentlich die Institutionalisierung eines regelmäßigen politischen Dialogs entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rats (Kopenhagen und Essen), die Bedeutung, die der Beteiligung der baltischen Länder an der WEU zukommt, die NATO-Partnerschaft für den Frieden und der Stabilitätspakt für Europa sowie der künftige Aufbau strukturierter Beziehungen im Rahmen der Strategie für die Vorbereitung der mittel- und osteuropäischen Länder auf den Beitritt, wie sie vom Europäischen Rat in Essen beschlossen wurde. 2. In den allgemeinen Grundsätzen der Abkommen wird bekräftigt, welche Bedeutung der Achtung der ...[+++]


Aangezien de telefoongidsdiensten en de overige informatiediensten voor abonnees niet meer kunnen worden beschouwd als gereserveerde activiteiten, moet de toegang tot de onbewerkte gegevens van abonnees worden gewaarborgd op basis van objectieve, doorzichtige en niet-discriminerende criteria. Bovendien moet de toegang in overeenstemming zijn met de communautaire bepalingen, met name met de mededingingsregels en de beginselen voor de levering van een open netwerk (ONP) en met de bescherming van persoonsgegevens en van de persoonlijke l ...[+++]

Im übrigen muß der Zugang im Einklang mit den Gemeinschaftsbestimmungen erfolgen, insbesondere den Wettbewerbsregeln, den Vorschriften für einen offenen Netzzugang (ONP) und für den Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre.


Bovendien zullen CMF SUD en CMF in de lijn van dezelfde beginselen de activiteiten die in het verleden het grootste gedeelte van hun verliezen opleverden, volledig laten vallen, en de activiteiten concentreren op het kernbedrijf met een vermindering van hun totale produktiecapaciteit met 50%.

Außerdem werden CMF SUD und CMF im Einklang mit den Leitlinien ihre verlustreichsten Aktivitäten zur Gänze einstellen und sich auf ihre wichtigsten Geschäftszweige beschränken. Im Zuge dieser Maßnahmen kommt es zu einem Kapazitätsabbau von insgesamt 50%.


Nu dienen niet alleen de tussen de GEN-partners gehanteerde prijzen niet tot discriminaties te leiden, maar moet bovendien worden nagegaan of bij de prijsstelling voor de gebruikmaking van de digitale netten welke voor de toepassing van GEN noodzakelijk zijn, de beginselen voor "open network provision" worden nageleefd.

Eine Diskriminierung muß nicht nur bei den Preisen zwischen GEN-Partnern ausgeschlossen sein, auch die Preisgestaltung für die öffentliche Vermietung der für die GEN-Nutzung erforderlichen digitalen Leitungen muß in Einklang mit den Grundsätzen für die Bereitstellung offener Netze (Open-Network- Position) mißbrauchsfrei sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien de ipp-beginselen' ->

Date index: 2024-08-25
w