Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien deed " (Nederlands → Duits) :

Bovendien deed de heer Albertini de twee uitlatingen niet bij een gelegenheid waarvoor hij in zijn hoedanigheid van lid van het Europees Parlement was uitgenodigd, maar tijdens een vraaggesprek als voormalig burgemeester van de stad Milaan.

Außerdem hat Gabriele Albertini die Äußerungen nicht gemacht, als er in seiner Funktion als Mitglied des Europäischen Parlaments eingeladen war, sondern als er in seiner Funktion als ehemaliger Bürgermeister der Stadt Mailand interviewt wurde.


Bovendien deed Intel ook betalingen aan computerfabrikanten (HP, Acer en Lenovo) op voorwaarde dat zij de marktlancering van met processoren van AMD uitgeruste computers uitstelden of annuleerden en/of beperkingen op de distributie van deze producten oplegden.

Ferner habe Intel an drei Computerhersteller (HP, Acer und Lenovo) Zahlungen geleistet, die an die Bedingung geknüpft gewesen seien, Produkte mit AMD-Prozessoren später oder gar nicht auf den Markt zu bringen und/oder den Vertrieb solcher Produkte zu beschränken.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek na inoverwegingname van het onderzoek dat op verzoek van de uitbater is uitgevoerd door de heer Marion, hoogleraar aan de Luikse Universiteit, en van de wens om naar een jaarlijkse productie van 500.000 ton/jaar te streven, concludeerde dat de voorraden, aanwezig in die noordelijke zone, minder groot zullen zijn dan geacht in het voorontwerp (12 jaar ipv 21); dat hij, met de beoordeling dat dit niet kaderde met de oriëntaties van het gewestelijk structuurplan, die de opneming van ontginningsgebieden overwegen in het perspectief om in te spelen op de behoeften van de samenleving op dertig jaar, de opneming bekrachtigd heeft van twee andere zones, die hij 'varianten' noemt; de ene in het zuidelijk ...[+++]

In der Erwägung, dass nach Berücksichtigung der von Professor MARION der Universität Lüttich im Auftrag vom Betreiber durchgeführten Studie und des Wunsches des Betreibers, eine Jahresproduktion von 500.000t/Jahr zu erreichen, der Verfasser der Studie zum Schluss gekommen ist, dass sich in diesem nördlichen Gebiet die zur Verfügung stehenden Reserven als geringer erweisen werden als im Vorentwurf geschätzt (12 anstatt 21 Jahre); dass dies seines Erachtens nicht mit den Zielrichtungen des Entwicklungsplans des regionalen Raums (SDER) übereinstimmte, nach denen die Eintragung von Abbaugebieten im Hinblick auf die Deckung des Bedarfs der A ...[+++]


Bovendien deed geen van de drie directoraten‑generaal verslag van de zuinigheid en de doelmatigheid.

Zudem berichtete keine der drei genannten Generaldirektionen über die Aspekte der Sparsamkeit und der Wirtschaftlichkeit.


Bovendien deed het comité Griekenland het dringende verzoek om volledig met Eurostat samen te werken en een geheel herziene inventaris van zijn BBP en BNP te verstrekken, inclusief een gedetailleerde uiteenzetting van de nieuwe bronnen en methoden die Griekenland gebruikt in zijn nationale rekensysteem, zodat Eurostat een volledige analyse kon maken van de nieuwe gegevens en de resultaten daarvan aan het comité kon voorleggen.

Der Ausschuss verwies ebenfalls auf die dringende Notwendigkeit einer umfassenden Zusammenarbeit Griechenlands mit Eurostat und der Vorlage einer komplett überarbeiteten Bestandsaufnahme seines BIP und BSP, wobei detailliert die neuen Quellen und Methoden zu erklären seien, die Griechenland für seine volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen verwendet hat, um Eurostat die Möglichkeit zu geben, eine lückenlose Überprüfung der neuen Daten vorzunehmen und den Ausschuss über die Ergebnisse dieser Kontrolle zu unterrichten.


Dat deed ik omdat er in deze resolutie (die wel goed onderlegd is) geen enkele duurzame oplossing wordt geboden om ervoor te zorgen dat Haïti echt uit de crisis komt. Bovendien worden er niet genoeg vragen gesteld over de daadwerkelijke betaling van de door de Europese Unie toegezegde hulp.

Ich tat es, weil diese Entschließung (obgleich sie fundiert ist) keine dauerhafte Lösung für ein wirkliches Herausfinden Haitis aus der Krise bietet, noch stellt sie ausreichende Fragen über die tatsächliche Zahlung der durch die Europäische Union zugesagten Hilfe.


De crisis in Haïti deed zich bovendien voor in een periode van institutionele veranderingen met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en discussies over de oprichting van een Europese Dienst voor extern optreden (EDEO).

Zudem ereignete sich die Krise in Haiti in einem Moment, in dem sich die Institutionen – mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und den Diskussionen über die Einrichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) – gerade im Wandel befanden.


Bovendien deed de Raad de toezegging andere mogelijkheden te zullen onderzoeken om de regio in staat te stellen volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die door de EU-uitbreiding worden geboden.

Außerdem sagte der Rat zu, die Frage zu prüfen, welche weiteren Anstrengungen unternommen werden könnten, um die Region in die Lage zu versetzen, die Möglichkeiten der EU-Erweiterung voll zunutzen.


Bovendien deed het Europees Parlement een beroep op de Commissie om in het document ook de toepassing van de mededingingsregels op digitale omroep te behandelen.

Außerdem hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert, auch auf die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf das digitale Fernsehen einzugehen.


Tenslotte is de Commissie verzoekschriften van mening dat de Europese Commissie inzake milieubescherming en consumentenbescherming, overeenkomstig het verzoek dat de Commissie verzoekschriften deed in een van haar verslagen, had moeten verwijzen naar conservatoire maatregelen, met inachtneming van het beginsel van voorzichtigheid, om een einde te maken aan de aantastingen van het milieu en van de consumentenbescherming, enzdie bovendien een overtreding vormen van het gemeenschapsrecht.

Der Petitionsausschuss gelangt abschließend zu der Auffassung, dass die Kommission auf dem Gebiet der Umwelt- und Verbraucherschutzpolitik, wie vom Petitionsausschuss in einem seiner Berichte gefordert, unter Wahrung des Prinzips der Vorbeugung, präventive Maßnahmen hätte erwähnen können, um Verstöße gegen Umwelt- und Verbraucherschutz sowie das Gemeinschaftsrecht zu unterbinden.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien deed     hij bovendien     aanbeveling deed     crisis komt bovendien     deed     deed zich bovendien     haïti deed     enzdie bovendien     commissie verzoekschriften deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien deed' ->

Date index: 2024-08-11
w