Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien deelde » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien deelde Italië mee dat 1 284 133 EUR van de totale investeringskosten voor de nieuwe terminal overeen zou komen met de bouwkosten van de ruimten die So.Ge.A.AL verplicht ter beschikking moet stellen aan overheidsinstanties. Bijgevolg zou dit bedrag ook kwalificeren als kosten voor het mogelijk maken van activiteiten die tot overheidstaken behoren (zie ook overweging 86).

Außerdem erklärte Italien, von der Gesamtinvestition in den neuen Terminal entfielen 1 284 133 EUR auf die Kosten der Einrichtung von Flächen, die So.Ge.A.AL öffentlichen Einrichtungen zur Verfügung zu stellen verpflichtet sei; daher seien auch diese Kosten als Kosten infolge der Übernahme von Tätigkeiten zu betrachten, die in den öffentlichen Aufgabenbereich fielen (siehe auch Erwägungsgrund 86).


Bovendien deelde hij de Commissie mede dat veel winkels op luchthavens hun winkel- en horecaprijzen afstemmen op de prijzen van winkels in het centrum.

Darüber hinaus informierte er die Kommission darüber, dass viele Flughafengeschäfte die Preise ihrer Einzelhändler und Gaststätteneinrichtungen an den Preisen von Geschäften in den Innenstädten ausrichten.


De heer Brunmayr wees er verder op dat de Raad thans over een functionerend register van alle documenten in overeenstemming met Verordening 1049/2001 beschikt en dat in 2001 het register reeds 300.000 maal bezocht is - waarbij het bedrijfsleven en adviesbureaus de belangrijkste klanten waren (de uitvoerige tabel aan het eind van dit document bevat dienaangaande details). Bovendien deelde hij de commissieleden mee dat de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad, de heer de Boissieu, alle ambtenaren had opgedragen de aanbevelingen van de Ombudsman naar aanleiding van de klacht van "Statewatch" in acht te nemen.

Herr Brunmayr wies ferner darauf hin, dass der Rat nach Maßgabe von Verordnung EG Nr. 1049/2001 nun ein funktionstüchtiges Register aller Schriftstücke erstellt habe und dass im Jahr 2001 das Register bereits von 300 000 Personen, insbesondere von Vertretern der Wirtschaft und Beratungsunternehmen, eingesehen worden sei (Die ausführliche Tabelle am Ende dieses Dokuments gibt detaillierten Aufschluss hierüber.) Ferner teilte er den Mitgliedern des Ausschusses mit, dass der Stellvertretende Generalsekretär des Rates, Herr de Boissieu, alle Beamten angewiesen habe, den im Anschluss an die von „Statewatch“ eingereichte Beschwerde abgegebenen ...[+++]


Op 9 oktober 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat bovendien de Commissie verzoekschriften als medeadviserende commissie was aangewezen.

In der Sitzung vom 9. Oktober 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er zusätzlich den Petitionsausschuss als mitberatenden Ausschuss befasst hat.


Op 13 december 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat zij dit voorstel bovendien naar de Commissie verzoekschriften als medeadviserende commissie had verwezen.

In der Sitzung vom 13. Dezember 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie diesen Vorschlag zusätzlich an den Petitionsausschuss als mitberatenden Ausschuss überwiesen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien deelde' ->

Date index: 2022-04-02
w