Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien dezelfde vereisten » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zullen de ministerieel geïnterneerden, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, en rekening houdend met hetgeen in B.4.2 is vermeld, op dezelfde manier worden behandeld als de gewone geïnterneerden, waardoor zij eveneens de mogelijkheid verkrijgen om uitvoeringsmodaliteiten van de internering en van de bijhorende voorwaarden te verkrijgen (titels IV en V van de Interneringswet 2014), zodat is voldaan aan de in artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens besloten vereisten ...[+++]

Außerdem werden die ministeriell internierten Personen ab dem Inkrafttreten des Internierungsgesetzes 2014 und unter Berücksichtigung des in B.4.2 Erwähnten auf die gleiche Weise behandelt werden wie die gewöhnlichen Internierten, wodurch ihnen ebenfalls die Möglichkeit geboten wird, gewisse Vollstreckungsmodalitäten der Internierung und der diesbezüglichen Bedingungen zu erhalten (Titel IV und V des Internierungsgesetzes 2014), sodass die in Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention enthaltenen Erfordernisse erfüllt sind.


Aangezien het merkenrecht geharmoniseerd is, moeten het BHIM en de nationale onderzoeker bovendien dezelfde vereisten inzake het onderscheidend vermogen stellen.

Außerdem müssten angesichts der Harmonisierung des Markenrechts das HABM und der nationale Prüfer an die Unterscheidungskraft die gleichen Anforderungen stellen.


Zoals aangegeven in B.24.3.1, moest men, om bevorderd te worden tot de graad van gerechtelijk afdelingscommissaris, zijnde een graad van hoger officier van de voormalige gerechtelijke politie, bovendien ten minste elf jaar anciënniteit hebben in de graad van gerechtelijk commissaris, geslaagd zijn voor het eerste en tweede deel van de hogere graad van de School voor Criminologie en Criminalistiek of houder zijn van het diploma van de hogere graad van dezelfde School en ten slotte voldoen aan vereisten inzake vo ...[+++]

Ausserdem musste man, wie in B.24.3.1 dargelegt, um in den Dienstgrad eines gerichtspolizeilichen Abteilungskommissars, das heisst in einen Dienstgrad eines höheren Offiziers der ehemaligen Gerichtspolizei, befördert werden zu können, ein Dienstalter von wenigstens elf Jahren im Dienstgrad eines Gerichtspolizeikommissars aufweisen, den ersten und zweiten Teil des höheren Grades der Schule für Kriminologie und Kriminalistik bestanden haben oder das Diplom des höheren Grades derselben Schule besitzen und schliesslich Anforderungen hinsichtlich der Weiterbildung erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien dezelfde vereisten' ->

Date index: 2022-02-17
w