Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien een uitgebreide dialoog gevoerd " (Nederlands → Duits) :

3. benadrukt dat objectieve criteria gebruikt moeten worden bij de beoordeling of een lidstaat "effectief optreedt"; benadrukt het belang van toepassing van de beginselen van proportionaliteit en gelijke behandeling bij het uitvoeren van de bepalingen van artikel 23, en wijst erop dat tijdig een uitgebreide dialoog gevoerd moet worden met de betreffende lidstaat;

3. betont, dass bei der Definition des Begriffs „wirksame Maßnahmen“ eines Mitgliedstaats objektive Kriterien zur Anwendung kommen müssen; betont, dass bei der Anwendung von Artikel 23 den Grundsätzen Verhältnismäßigkeit und Gleichbehandlung Rechnung getragen werden und darüber hinaus mit dem betreffenden Mitgliedstaat rechtzeitig ein umfassender Dialog geführt werden muss;


Sinds 1994 is de politieke dialoog met belangrijke partners in de regio aanzienlijk uitgebreid: in het kader van de Dialoog Azië-Europa (ASEM) en met China, India, Japan en (binnenkort) Korea werden nieuwe topbesprekingen gevoerd; er zijn geregeld besprekingen tussen de EU en de ASEAN, in het kader waarvan de EU actief deelneemt aan het Regionaal Forum van de ASEAN (AR ...[+++]

Seit 1994 konnte der Politikdialog mit den wichtigsten Partnern in der asiatischen Region deutlich ausgebaut werden, und so gibt es neue Formen des Dialogs auf Gipfelebene im Rahmen der ASEM-Initiative, ein Gipfeldialog mit China, Indien, Japan und (bald auch) Korea, der Dialog EU-ASEAN wird fortgesetzt, einschließlich einer aktiven Mitwirkung der EU im Regionalforum der ASEAN-Gruppe (ARF), und außerdem werden auch weiterhin mit Au ...[+++]


Bovendien zal uitgebreid gebruik worden gemaakt van evaluaties van vakgenoten en deskundigen en een dialoog tot stand worden gebracht met nationale kwaliteitsborgingsorganisaties.

Ferner wird extensiver Gebrauch von Peer-Review und Expertenbewertungen gemacht und ein Dialog mit nationalen Stellen und Qualitätssicherungsstellen eingerichtet.


Deze dialoog wordt gevoerd voordat eventueel een inbreukprocedure wordt ingeleid. Bovendien weerspiegelt dit de vastberadenheid van de Commissie om in een vroeg stadium samen met de lidstaten te zorgen voor betere naleving van het EU-recht en mogelijke inbreuken snel op te lossen in het belang van onze burgers en bedrijven.

Darin zeigt sich auch, dass die Kommission bestrebt ist, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um von Anfang an eine bessere Einhaltung der Vorschriften zu erreichen und potenzielle Verstöße im Interesse der Bürgerinnen und Bürger und der Unternehmen schnell zu klären.


Tijdens het hele proces is er bovendien een constante dialoog gevoerd met het maatschappelijk middenveld en is er een brede duurzaamheidseffectbeoordeling van de handel uitgevoerd.

Der ganze Prozess wurde auch von einem kontinuierlichen Dialog mit der Zivilgesellschaft und einem umfassenden Folgenabschätzungsbericht in Bezug auf den Handel begleitet.


In het kader van het partnerschap van de EU en de ACS en de ACS-EG-Raad van Ministers wordt bovendien een uitgebreide dialoog gevoerd over migratie.

Ferner gibt es einen intensiven Dialog über Migrationsfragen im Rahmen der AKP-EU-Partnerschaft und des AKP-EG-Ministerrates.


Na uitgebreide debatten te hebben gevoerd, heeft het Parlement uiteindelijk een voorstel goedgekeurd dat veel transparanter en flexibeler is dan het voorstel van de Commissie, en bovendien minder bureaucratisch.

Das Parlament hat nach umfassenden Aussprachen einem Vorschlag zugestimmt, der viel weniger bürokratisch, viel offener und flexibler als der Kommissionsvorschlag ist.


Bovendien moet volgens hem de dialoog in een zo vroeg mogelijk stadium worden gevoerd, zodat de gedachtewisseling daadwerkelijk een territoriaal karakter krijgt.

Die laufenden Gespräche müssten "so bürgernah wie möglich" erfolgen, um einen "echten territorialen Dialog" zu schaffen.


22. wenst dat het in artikel 8, lid 7 van de overeenkomst van Cotonou geformuleerde beginsel dat de regionale en subregionale organisaties en de vertegenwoordigers van de organisaties van de civil society bij de politieke dialoog dienen te worden betrokken, wordt uitgebreid tot alle geografische gebieden waar tussen de EU en derde landen een politieke dialoog wordt gevoerd over mensenrechten en democratie;

22. fordert, dass der Grundsatz in Artikel 8.7 des Abkommens von Cotonou, der gewährleistet, dass die regionalen und subregionalen Organisationen sowie die Vertreter der zivilgesellschaftlichen Organisationen am politischen Dialog beteiligt werden, auf die verschiedenen geographischen Bereiche, in denen sich der politische Dialog über Menschenrechte und Demokratie zwischen der EU und Drittländern entwickelt, ausgedehnt wird;


Sinds 1994 is de politieke dialoog met belangrijke partners in de regio aanzienlijk uitgebreid: in het kader van de Dialoog Azië-Europa (ASEM) en met China, India, Japan en (binnenkort) Korea werden nieuwe topbesprekingen gevoerd; er zijn geregeld besprekingen tussen de EU en de ASEAN, in het kader waarvan de EU actief deelneemt aan het Regionaal Forum van de ASEAN (AR ...[+++]

Seit 1994 konnte der Politikdialog mit den wichtigsten Partnern in der asiatischen Region deutlich ausgebaut werden, und so gibt es neue Formen des Dialogs auf Gipfelebene im Rahmen der ASEM-Initiative, ein Gipfeldialog mit China, Indien, Japan und (bald auch) Korea, der Dialog EU-ASEAN wird fortgesetzt, einschließlich einer aktiven Mitwirkung der EU im Regionalforum der ASEAN-Gruppe (ARF), und außerdem werden auch weiterhin mit Au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien een uitgebreide dialoog gevoerd' ->

Date index: 2021-09-10
w