Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogfrequent versterker
Hoogfrequente versterker
Potentialisering
Potentiëring
RC-gekoppelde versterker
RC-versterker
RF-versterker
Radiofrequente versterker
Radiofrequentieversterker
Tuner-versterker
Versterker
Versterker met RC-koppeling
Versterker met getrapte versterking
Versterker met weerstand-capaciteitskoppeling
Versterking
Versterking van de wetgeving

Vertaling van "bovendien een versterking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
RC-gekoppelde versterker | RC-versterker | versterker met RC-koppeling | versterker met weerstand-capaciteitskoppeling

RC-Verstärker


hoogfrequent versterker | hoogfrequente versterker | radiofrequente versterker | radiofrequentieversterker | RF-versterker

HF-Verstärker | Hochfrequenzverstärker | Radiofrequenz-Verstärker


potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander

Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter


potentiëring | versterking

Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter




versterking van de wetgeving

Stärkung der Rechtsvorschriften




versterker met getrapte versterking

Verteilerverstärker




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zou, aangezien onderzoek naar ST's vaak plaatsvindt in de onmiddellijke nabijheid van assemblage- en productiesites, de toepassing in de industrieën in de EU moeten leiden tot de modernisering van het industriële draagvlak en tot de verdere versterking van het draagvlak voor onderzoek in Europa.

Darüber hinaus sollte der Einsatz von Schlüsseltechnologien in den EU-Industrien angesichts der Tatsache, dass die Forschung in diesem Bereich oft in räumlicher Nähe zu den Fertigungs- und Produktionsstandorten stattfindet, zu einer Modernisierung der industriellen Substanz und einer weiteren Stärkung der Forschungsgrundlagen in Europa beitragen.


De Europese Raad van Barcelona heeft bovendien in maart 2002 gevraagd om de versterking van de EWS als instrument van de strategie van Lissabon in een uitgebreid Europa.

Der Europäische Rat von Barcelona im Mai 2002 hat außerdem die Verstärkung der EBS als Instrument der Lissabonner Strategie in einem erweiterten Europa gefordert.


Bovendien is de versterking van status, beroep en loopbaanontwikkeling van onderzoekers in 2005 gestimuleerd met de Aanbevelingen aan de lidstaten voor een Europees Handvest voor onderzoekers en voor een Gedragscode voor de rekrutering van onderzoekers, waarvan de concrete toepassing onmiddellijk na de vaststelling ervan van start is gegaan, en met de lancering van het initiatief Onderzoekers in Europa van 2005.

Darüber hinaus wurde die Verbesserung des Status, des Berufs und der Laufbahnentwicklung von Forschern 2005 durch die an die Mitgliedstaaten gerichteten Empfehlungen für eine europäische Forscher-Charta und für einen Verhaltenskodex für die Rekrutierung von Forschern, die unmittelbar nach ihrem Erlass aufgegriffen wurden, und durch den Start der Initiative „Forscher in Europa 2005“ gefördert.


De Commissie stelt bovendien alles in het werk om ervoor te zorgen dat voor het einde van dit jaar een politieke overeenkomst over de versterking van de EU-regels inzake gegevensbescherming wordt gesloten.

Außerdem bemüht sich die Kommission intensiv um eine politische Einigung über die Stärkung der EU-Datenschutzvorschriften bis zum Jahresende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft de versterking van de economische governance geleid tot een intensievere dialoog met het Europees Parlement.

Außerdem hat sich aus der Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung ein engerer Dialog mit dem Europäischen Parlament ergeben.


De garantie van een risicobeoordeling volgens de hoogste wetenschappelijke normen en een versterking van de monitoringfunctie zijn en blijven bovendien prioriteiten voor de Commissie wat de teelt van ggo's betreft.

Außerdem wird darauf hingewiesen, dass Sicherheitsprüfungen nach strengsten wissenschaftlichen Normen und eine verstärkte Überwachung im Bereich GVO-Anbau für die Kommission Priorität sind und dies auch bleiben werden.


De dialoog tussen wetenschap en samenleving in Europa moet bovendien worden verdiept om te komen tot een wetenschaps- en onderzoeksagenda die beantwoordt aan de behoeften van de burgers, onder meer door kritische reflectie te bevorderen, en die zich voorts richt op de versterking van het vertrouwen van het publiek in de wetenschap.

Darüber hinaus sollte der Dialog zwischen Wissenschaft und Gesellschaft in Europa intensiviert werden, um eine Wissenschafts- und Forschungsagenda zu entwickeln, die den Anliegen der Bürger, u.a. durch Förderung des kritischen Nachdenkens, Rechnung trägt; Ziel dabei sollte die Stärkung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Forschung sein.


Bovendien wijst de Raad, in het kader van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon, op de rol van het initiatief als instrument ter versterking van de potentiële groei, met name door uitbreiding en verbetering van de Europese infrastructuren binnen de interne markt, maar ook door versterking en verbetering van de investeringen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, in overeenstemming met de door de Commissie vastgestelde prioritaire gebieden.

Der Rat weist darüber hinaus im Kontext der Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie darauf hin, dass die Initiative ein Instrument zur Förderung des Wachstumspotenzials ist, und zwar insbesondere durch die Erweiterung und Verbesserung der europäischen Infrastrukturen im Binnenmarkt sowie durch die Steigerung und Verbesserung der Investitionen in Forschung und Entwicklung in den von der Kommission herausgestellten Schwerpunktbereichen.


Dan zijn we nu aangeland bij het tweede hoofdthema van ons Voor- zitterschap, namelijk de versterking van de geloofwaardigheid van het Europese optreden. Ik zou willen beginnen met een dossier aan de orde te stellen dat ook bijdraagt tot de bestrijding van de werkloosheid. Een dossier dat bovendien meer inhoud kan geven aan het Europees economisch beleid.

Was nun den zweiten Schwerpunkt unserer Präsidentschaft, die Verstärkung der Glaubwürdigkeit des gemeinschaftlichen Handelns betrifft, so möchte ich zunächst ein Dossier ansprechen, das ebenfalls zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit beiträgt. Ein Dossier, das darüber hinaus dem Europa der Wirtschaftspolitik mehr Gewicht verleihen kann.


Men bevestigde bovendien de noodzaak om te blijven werken aan de succesvolle diversificatie en versterking van de relaties tussen de EU en de ASEAN in de toekomst.

Gleichzeitig wurde erklärt, daß die Arbeit für die erfolgreiche Diversifizierung und Verstärkung der Beziehungen zwischen der EU und dem ASEAN künftig fortgesetzt werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien een versterking' ->

Date index: 2023-11-08
w