Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien gezorgd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone

fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zullen ook lacunes in de regelgeving worden aangepakt door een doeltreffende eengemaakte Europese markt voor durfkapitaalfondsen te realiseren, waarbij gekeken wordt naar alle elementen die het soepel functioneren van de durfkapitaalmarkt in de weg staan en groei belemmeren, en waar nodig gezorgd wordt voor afdoende bescherming van kleine beleggers.

Darüber hinaus wird durch die Verwirklichung eines effizienten europäischen Binnenmarktes für Wagniskapitalfonds auch etwas gegen regulatorische Mängel unternommen, indem alle Elemente untersucht werden, die das reibungslose Funktionieren des Marktes für Wagniskapital behindern und das Wachstum hemmen, und indem gegebenenfalls für einen ausreichenden Schutz von privaten Anlegern gesorgt wird.


Bovendien heeft de crisis in de eurozone en de hele EU voor zeer grote verschillen gezorgd.

Die Krise hat im Euro-Raum und in der EU insgesamt zu sehr großen Unterschieden geführt.


Bovendien moet er voor privacy en beveiliging worden gezorgd door middel van het juiste juridische kader en geschikte systemen en technologie.

Außerdem erfordern sie einen Rechtsrahmen sowie Systeme und technische Lösungen zum Schutz von Privatsphäre und Sicherheit.


Bovendien dient rekening te worden gehouden met een selectieprocedure waarbij de stabiliteit van de jury slechts gegarandeerd is in de belangrijkste fasen van de procedure, maar waarbij ervoor wordt gezorgd dat de kandidaten gelijk worden behandeld door steeds dezelfde werkmethoden te gebruiken en dezelfde criteria voor de beoordeling van de prestaties van de kandidaten toe te passen.

Darüber hinaus ist einem Auswahlsystem Rechnung zu tragen, in dem die Beständigkeit des Prüfungsausschusses nur für die wichtigsten Phasen des Verfahrens garantiert wird, die Gleichbehandlung der Bewerber jedoch durch die Identität der Arbeitsmethoden und die Anwendung von identischen Kriterien für die Beurteilung der Leistungen der Bewerber gewährleistet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Eatris Eric verschaft gebruikers van de infrastructuur Eatris richtsnoeren om zo goed mogelijk te waarborgen dat onderzoek dat verricht is met de middelen van de infrastructuur Eatris de bescherming van de rechten met betrekking tot eigendom, persoonlijke levenssfeer, ethische aspecten en eigenaarschap van gegevens eerbiedigt, evenals verplichtingen inzake geheimhouding en vertrouwelijkheid, en dit overeenkomstig het reglement van orde; er moet bovendien worden gezorgd dat de gebruikers zich houden aan de toegangsvoorwaarden, beveiligingsregelingen voor de interne opslag en verwerking van (bio)materialen en de verwerking van informat ...[+++]

(2) Das ERIC EATRIS bietet den Nutzern der EATRIS-Infrastruktur Anleitung, um so umfassend wie möglich zu gewährleisten, dass bei Forschungsarbeiten, für die die Ressourcen der EATRIS-Infrastruktur genutzt werden, sämtliche Rechte in Bezug auf Eigentum, Privatsphäre, ethische Grundsätze und Datenschutz sowie die Geheimhaltungspflichten entsprechend den Verfahrensregeln anerkannt und beachtet werden; ferner soll gewährleistet werden, dass die Nutzer die Zugangsbedingungen und Sicherheitsvorkehrungen für die interne Lagerung und Handhabung von (Bio-)Materialien und den Umgang mit Informationen der an der EATRIS-Infrastruktur beteiligten F ...[+++]


Bovendien moet ervoor worden gezorgd dat dierlijke bijproducten die zijn gemengd of verontreinigd met gevaarlijke afvalstoffen als vermeld in Beschikking 2000/532/EG van de Commissie van 3 mei 2000 tot vervanging van Beschikking 94/3/EG houdende vaststelling van een lijst van afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, onder a), van Richtlijn 75/442/EEG van de Raad betreffende afvalstoffen en Beschikking 94/904/EG van de Raad tot vaststelling van een lijst van gevaarlijke afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Richtlijn 91/689/EEG van de Raad betreffende gevaarlijke afvalstoffen slechts overeenkomstig Verordeni ...[+++]

Ferner sollte gewährleistet werden, dass tierische Nebenprodukte, die mit gefährlichen Abfällen gemäß der Entscheidung 2000/532/EG der Kommission vom 3. Mai 2000 zur Ersetzung der Entscheidung 94/3/EG über ein Abfallverzeichnis gemäß Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG des Rates über Abfälle und der Entscheidung 94/904/EG des Rates über ein Verzeichnis gefährlicher Abfälle im Sinne von Artikel 1 Absatz 4 der Richtlinie 91/689/EWG über gefährliche Abfälle vermischt oder kontaminiert sind, nur gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 eingeführt, ausgeführt oder zwischen den Mitgliedstaaten versandt werden.


Bovendien moet krachtens het Jaeger -arrest onmiddellijk voor compenserende rusttijd worden gezorgd tijdens de periode die direct volgt op de periode waarin van rusttijd is afgezien.

Außerdem sollte die Ausgleichsruhezeit – gemäß dem Urteil in der Rechtssache Jaeger – unmittelbar im Anschluss an den Zeitraum gewährt werden, in dem die Ruhephase ausgelassen wurde.


Bovendien is ervoor gezorgd dat de maatregelen op korte termijn (werkgelegenheidsscheppende en opleidingsmaatregelen voor jongeren en volwassenen) goed aansluiten op de maatregelen op langere termijn (modernisering van het onderwijs en systematisch gebruik van informatie- en communicatietechnologieën).

Darüber hinaus sind die kurzfristigen Maßnahmen (Schaffung von Arbeitsplätzen und Ausbildungsmaßnahmen für Jugendliche und Erwachsene) eine gute Ergänzung zu den langfristigen Maßnahmen (Modernisierung des Bildungssystems und systematischer Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien).


Door de interventieperiode tot vier maanden (mei tot en met augustus) te beperken wordt er bovendien voor gezorgd dat interventie opnieuw gaat fungeren als vangnet en een uitzonderlijke gebeurtenis blijft.

Zweitens soll die Intervention künftig wieder lediglich als Sicherheitsnetz dienen und von den Erzeugern als die große Ausnahme angesehen werden. Hierzu wird der Interventionszeitraum auf vier Monate (Mai bis August) verkürzt.


Om deze maatregelen doeltreffender te maken moet bovendien worden gezorgd voor een betere integratie van de cultuur in de op plaatselijke ontwikkeling gerichte activiteiten en in de regionale strategieën.

Um die Wirkung kultureller Maßnahmen zu verstärken, ist es erforderlich, den Kulturbereich in lokale Entwicklungsinitiativen und regionale Entwicklungsstrategien einzubinden.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien gezorgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien gezorgd' ->

Date index: 2023-12-04
w