Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Hof voegde eraan toe : « Bovendien is de op de sanctie uitgevoerde controle met volle rechtsmacht gebeurd in zoverre de administratieve rechtbank van Latium en de Raad van State het afgestemd zijn van de sanctie op het gepleegde misdrijf hebben kunnen nagaan en in voorkomend geval de sanctie hadden kunnen vervangen [...]. In het bijzonder heeft de Raad van State, door verder te gaan dan een ' externe ' controle op de logische samenhang van de motivering van [de administratieve overheid], een gedetailleerde analyse gemaakt ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof fügte hinzu: « Überdies ist die auf die Sanktion angewandte Kontrolle im Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung erfolgt, insofern das Verwaltungsgericht Latium und der Staatsrat prüfen konnten, ob die Sanktion der begangenen Straftat angemessen war, und gegebenenfalls die Sanktion hätten ersetzen können [...]. Insbesondere hat der Staatsrat, indem er über eine ' externe ' Kontrolle des logischen Zusammenhangs der Begründung [der Verwaltungsbehörde] hinausging, detailliert analysiert, ob die Sanktion im Verhältnis zu den relevanten Parametern angemessen war, einschließlich der Verhältnismäßigkeit der eigen ...[+++]


Bovendien hadden sommige van de regels al gezorgd voor de grondbeginselen van de toekomstige Europese toezichtstructuur en een algemeen idee gegeven van de richting waarin die zou gaan (verslag-Skinner – Solvency II (2009); verslag-Gauzès over de CRA-verordening (2009).

Zudem wurden in einigen Vorschriften bereits die Grundprinzipien hervorgehoben oder es wurde die allgemeine Tendenz hin zu einer künftigen europäischen Aufsichtsstruktur aufgezeigt (Bericht Skinner – Solvabilität II (2009) und Bericht Gauzès – Verordnung über Ratingagenturen (2009)).


Bovendien hadden degenen die twee maanden geleden aan het woord zijn geweest een kleinere kans.

Darüber hinaus hatten Abgeordnete, die vor zwei Monaten gesprochen haben, eine geringere Chance, das Wort zu erhalten.


Hetzelfde aantal mensen denkt bovendien dat deze resultaten zonder Europese steun niet hadden kunnen bereikt, zo blijkt uit een nieuwe studie.

Ebenso viele Personen gaben einer neuen Studie zufolge an, dass es ohne EU-Unterstützung nicht möglich gewesen wäre, dieselben Ergebnisse zu erreichen.


Bovendien had een derde van de gecontroleerde projecten doelstellingen die geen betrekking hadden op vervoer.

Ferner wies ein Drittel der geprüften Projekte Ziele auf, die nicht den Verkehrssektor betrafen.


Bovendien hadden de ACS-leden de amendementen niet vóór de dag van de stemming ontvangen.

Außerdem hatten die AKP-Mitglieder die Änderungsanträge nicht vor dem Tag der Abstimmung erhalten.


De fundamentele problemen hebben betrekking op datgene wat voor ons, Europese Unie, reeds in artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam vervat zit. Bovendien hadden een aantal landen het moeilijk met de kwestie van de seksuele rechten en de daaruit voortvloeiende diversiteit en met de seksuele geaardheid.

Die wesentlichen Probleme stehen in engem Zusammenhang mit dem, was für uns, die Europäische Union, bereits den Inhalt von Artikel 13 des Amsterdamer Vertrags ausmacht, und mit der Schwierigkeit einiger Länder, die Fragen der sexuellen Rechte und der damit verbundenen Verschiedenartigkeit der sexuellen Ausrichtung zu akzeptieren.


Bovendien was de Commissie erover bezorgd dat de Belgische autoriteiten geen objectieve en doorzichtige methode hadden gebruikt voor de selectie van de gebieden die in de kaart waren opgenomen.

Außerdem hatten die belgischen Behörden für die Auswahl der auf der Karte eingezeichneten Gebiete keine objektive und transparente Methode gewählt.


Bovendien vond de Commissie dat de Griekse autoriteiten uitzonderlijk veel tijd nodig hadden om de aanvragen voor toestemming tot het in de handel brengen te behandelen (tot 10 maanden).

Die Bearbeitung des Antrags auf Erteilung der Genehmigung dauerte außerdem nach Auffassung der Kommission unverhältnismäßig lange (10 Monate).


Bovendien zitten tal van Nigerianen die misschien aan deze verkiezingen hadden willen deelnemen, nog steeds in de gevangenis.

Zudem sind zahlreiche Nigerianer, die vielleicht an diesen Wahlen hätten teilnehmen wollen, noch immer inhaftiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hadden' ->

Date index: 2024-10-06
w