Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien hebben de meeste standaardwebbrowsers diverse » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien hebben de meeste standaardwebbrowsers diverse “functies voor ouderlijk toezicht” ingebouwd waarmee ouders gemakkelijk kunnen bepalen welke sites hun kinderen mogen bezoeken.

Außerdem verfügen die meisten der üblichen Web-Leseprogramme über verschiedene „Kinderfunktionen“, womit die Eltern leicht überwachen können, welche Websites ihre Kinder vielleicht besuchen.


De grootste uitdagingen hebben vooral betrekking op overheidsopdrachten, en bovendien hebben de meeste problemen die met de cohesie-uitgaven samenhangen ook te maken met de ingewikkelde uitvoeringsregels en de voorschriften van het Financieel Reglement, waarin niet altijd voldoende rekening wordt gehouden met het complexe netwerk van actoren in de regionale ontwikkeling.

Die größten Herausforderungen betreffen besonders die Vergabe öffentlicher Aufträge und außerdem ergeben sich die meisten der Probleme, die mit dem Kohäsionsfonds verbunden sind, auch aus den komplizierten Durchführungsbestimmungen und den Eingriffen, die von den Haushaltsregeln herrühren, weil diese nicht gebührend das komplexe Netz der Akteure in der regionalen Entwicklung berücksichtigen.


Op Madeira hebben de meeste bedreigde landslakken de afgelopen tien jaar bovendien baat gehad bij de beheersing van invasieve soorten, met name planten, geiten en ratten.

Durch Bekämpfung invasiver Arten (bestimmte Pflanzen, Ziegen und Ratten) konnten im vergangenen Jahrzehnt auf Madeira die meisten der bedrohten Landschnecken erhalten werden.


Bovendien hebben de meeste uitsluitingen waarin thans is voorzien, betrekking op overheidslichamen en financiële instellingen. Een betere bescherming zou evenwel ten goede moeten komen aan particuliere deposanten, die in beginsel niet veel financiële kennis bezitten.

Der erhöhte Schutz sollte aber in erster Linie Einlegern mit begrenztem Finanzwissen zugute kommen.


Bovendien hebben de meeste vormen van marktfalen direct of indirect gevolgen voor de consumentenprijs. Het is derhalve zeer waarschijnlijk dat de prijsindicator in combinatie met andere indicatoren steekhoudende resultaten voor het effectief functioneren van de markt zal opleveren.

Außerdem führen die meisten Fälle von Marktversagen unmittelbar oder mittelbar zu Auswirkungen auf den Verbraucherpreis, der Preisniveauindikator wird dagegen in Kombination mit anderen Indikatoren zum effizienten Funktionieren des Marktes mit großer Wahrscheinlichkeit verlässliche Ergebnisse zeitigen.


Bovendien hebben de meeste jongeren die op de arbeidsmarkt weten te komen minder gunstige arbeidsvoorwaarden, zoals parttime, beperkte uren of werk dat is gebaseerd op een contract voor levering van diensten.

Darüber hinaus nehmen die meisten jungen Menschen, die den Einstieg in den Arbeitsmarkt schaffen, weniger günstige Beschäftigungsbedingungen wie Teilzeitarbeit, befristete oder auf bestimmten Dienstleistungen basierende Arbeitsverträge in Kauf.


Met name dankzij het Safer Internet‑programma van de EU hebben de meeste lidstaten hotlines geïnstalleerd voor de melding van schadelijke online‑inhoud en bieden zij bovendien lessen over online‑veiligheid aan op school.

Insbesondere dank des EU-Programms „Sicheres Internet“ haben die meisten europäischen Mitgliedstaaten Hotlines eingerichtet, unter denen anstößige Online-Inhalte gemeldet werden können, und es werden Lehrgänge zur sicheren Internetnutzung in Schulen angeboten.


Bovendien hebben diverse leden van het Europees Parlement zich in het kader van hun dagelijkse werkzaamheden sterker ingezet voor het promoten van SOLVIT.

Außerdem haben sich mehrere Europaabgeordnete im Rahmen ihrer täglichen Arbeit verstärkt für die Bekanntmachung von SOLVIT eingesetzt.


Daartoe zouden strategieën die gericht zijn op het bevorderen van slagen op school, gebaseerd kunnen worden op de resultaten van passend onderzoek en van de onderstaande kernbeginselen : . maatregelen ten gunste van degenen die het meeste steun nodig hebben ; . optreden of voorwaarden scheppen in het kader van een continuüm, dat begint bij het peuter- en kleuteronderwijs en doorloopt tot de volwassenheid ; . doelstellingen en leermethodologieën waarmee tegemoet wordt gekomen aan de ...[+++]

Zu diesem Zweck könnten sich die Strategien zur Förderung des Erfolgs in der Schule auf die Ergebnisse entsprechender Forschungsarbeiten und auf folgende Kernprinzipien stützen: . Maßnahmen zugunsten der unterstützungsbedürftigsten Gruppen; . Hilfen bzw. Schaffung der entsprechenden Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Prozeß, der auf Vorschulebene einsetzt und sich bis zum Erwachsenenalter fortsetzt; . Ziele und Lernmethoden, die auf die Vielfalt der Interessen, Bedürfnisse und Fähigkeiten der Schüler ausgerichtet sind; . Verschiedene Maßnahmen, einschließlich einer Evaluierung von Fortschritten und einer Zielvorgabe in bezug auf die Verbesserung d ...[+++]


Bovendien hebben de diverse rechtsinstrumenten de basis gelegd voor de beoordeling en, zo nodig, de beperking van de schadelijke effecten van gevaarlijke stoffen en preparaten voor de gezondheid van de mens en voor het milieu;

Gleichzeitig haben die verschiedenen Rechtsakte eine Grundlage dafür geschaffen, von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen ausgehende Gefahren für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu bewerten und, soweit notwendig, zu begrenzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hebben de meeste standaardwebbrowsers diverse' ->

Date index: 2024-02-04
w