Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "bovendien hebben openbare " (Nederlands → Duits) :

Bovendien hebben openbare en particuliere organisaties in dit verband een belangrijke rol te vervullen om een brede aanpak in het kader van de garantiefaciliteit te verwezenlijken.

Außerdem spielen öffentliche und private Organisationen in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle, um einen breit angelegten Ansatz im Rahmen der Bürgschaftsfazilität zu erzielen.


Bovendien hebben openbare en particuliere organisaties in dit verband een belangrijke rol te vervullen om een brede aanpak in het kader van de garantiefaciliteit te verwezenlijken.

Außerdem spielen öffentliche und private Organisationen in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle, um einen breit angelegten Ansatz im Rahmen der Bürgschaftsfazilität zu erzielen.


In een mededeling van de Commissie over ongevraagde commerciële communicatie (spam) van januari 2004 is geïnventariseerd wat de spelers in de openbare en de particuliere sector kunnen doen om het nieuwe pan-Europese spamverbod van de Richtlijn inzake privacy en elektronische communicatie kracht bij te zetten [7]. Bovendien hebben bijna alle lidstaten en diverse regio's in Europa initiatieven ontplooid om de acceptatie van e-business door het MKB te stimuleren.

In einer Mitteilung der Kommission über unerbetene elektronische Werbung (Spam) von Januar 2004 sind Maßnahmen dargelegt, die öffentliche und private Beteiligte treffen können, um das in der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation verankerte EU-weite ,Spam-Verbot" durchzusetzen. [7] Außerdem haben die meisten Mitgliedstaaten und viele europäische Regionen Initiativen ins Leben gerufen, um die Einführung des elektronischen Geschäftsverkehrs in den KMU voranzutreiben.


Bovendien hebben KIG's gezorgd voor afstemming en bundeling van aanvullende nationale financiering, die anders niet beschikbaar zou zijn geweest (bij wijze van illustratie kan worden vermeld dat de Duitse regering heeft besloten het beheer van het onderwijsinitiatief "Software Campus" aan ICT Labs toe te vertrouwen, met een begroting van 50 miljoen EUR voor een periode van vijf jaar, die van zowel openbare als particuliere bronnen afkomstig is).

Darüber hinaus ist es den KIC gelungen, zusätzliche nationale Finanzmittel einzubinden und zu bündeln, die ansonsten nicht zur Verfügung gestanden hätten (so hat z. B. die deutsche Regierung entschieden, die Verwaltung der Bildungsinitiative „Software Campus“ der KIC ICT Labs zu übertragen, mit einer aus öffentlichen und privaten Quellen stammenden Mittelausstattung von 50 Mio. EUR für einen Fünfjahreszeitraum).


Bovendien hebben de Franse autoriteiten de Commissie verzocht te bepalen dat aangezien het hier om een „compensatie voor de openbare dienst” gaat, een deel van de herstructureringssteun van 2002 in het licht van het Altmark-arrest niet als steun aan te merken.

Darüber hinaus baten die französischen Behörden die Kommission, einen Teil der Umstrukturierungsbeihilfe von 2002 aufgrund ihres Charakters als „Ausgleichszahlungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen“ im Lichte des Urteils Altmark nicht als Beihilfe anzusehen.


Bovendien hebben de ervaringen van de netwerken die zich bezig houden met preventie van jeugd- en stadsdelinquentie aangetoond dat alle sociale activiteiten voor milieuverbetering, zoals verbetering van openbare ruimten, renovatie van pleinen, verlichting, schone straten, faciliteiten en sociale dienstverlening bijdragen aan een actief en duurzaam beleid voor misdaadpreventie onder jongeren.

Darüber hinaus beweist die Erfahrung solcher Netzwerke, die sich der Prävention von Jugendkriminalität und städtischer Kriminalität widmen, dass alle sozialen Aktivitäten zur Verbesserung des Umfelds, wie Arbeiten an öffentlichen Flächen, die Sanierung von Plätzen, Beleuchtung, Straßenreinigung, Wohnungspolitik, die Bereitstellung von Einrichtungen und soziale Aktionen zu einer aktiven und anhaltenden Prävention von Jugendkriminalität beitragen.


In een mededeling van de Commissie over ongevraagde commerciële communicatie (spam) van januari 2004 is geïnventariseerd wat de spelers in de openbare en de particuliere sector kunnen doen om het nieuwe pan-Europese spamverbod van de Richtlijn inzake privacy en elektronische communicatie kracht bij te zetten [7]. Bovendien hebben bijna alle lidstaten en diverse regio's in Europa initiatieven ontplooid om de acceptatie van e-business door het MKB te stimuleren.

In einer Mitteilung der Kommission über unerbetene elektronische Werbung (Spam) von Januar 2004 sind Maßnahmen dargelegt, die öffentliche und private Beteiligte treffen können, um das in der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation verankerte EU-weite ,Spam-Verbot" durchzusetzen. [7] Außerdem haben die meisten Mitgliedstaaten und viele europäische Regionen Initiativen ins Leben gerufen, um die Einführung des elektronischen Geschäftsverkehrs in den KMU voranzutreiben.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Bovendien hebben de werkzaamheden voor de totstandbrenging van omvangrijke infrastructuurvoorzieningen een beslissende bijdrage geleverd aan de ontwikkeling of de instandhouding van de sector bouw/openbare werken.

Zudem haben die Arbeiten zur Schaffung umfangreicher Infrastrukturen entscheidend zum Aufschwung oder zum Erhalt des öffentlichen Bauwesens beigetragen.


Bovendien hebben de werkzaamheden voor de totstandbrenging van omvangrijke infrastructuurvoorzieningen een beslissende bijdrage geleverd aan de ontwikkeling of de instandhouding van de sector bouw/openbare werken.

Zudem haben die Arbeiten zur Schaffung umfangreicher Infrastrukturen entscheidend zum Aufschwung oder zum Erhalt des öffentlichen Bauwesens beigetragen.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien hebben openbare     zetten 7 bovendien     7 bovendien hebben     openbare     bovendien     bovendien hebben     zowel openbare     verbetering van openbare     tijdens het openbare     sector bouw openbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hebben openbare' ->

Date index: 2021-11-04
w