Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien hebben televisie-omroepen die zich » (Néerlandais → Allemand) :

Zo is bijvoorbeeld in de Engelse regio's, ofschoon de rol van beheersautoriteit er wordt vervuld door een departement van de centrale overheid, de dagelijkse verantwoordelijkheid overgedragen aan de regionale kantoren van dit departement; bovendien hebben plaatselijke overheden de rol van "accountable body" op zich genomen en zijn zij binnen brede, door de centrale overheid vastgelegde parameters verantwoordelijk voor het financieel beheer en de beoordeling van projecten.

So ist in den englischen Regionen die Verwaltungsbehörde zwar eine Abteilung der Zentralregierung, doch wurde die Zuständigkeit für die laufende Verwaltungstätigkeit auf deren regionale Büros übertragen; außerdem haben die lokalen Räte die Rolle der "verantwortlichen Stelle" übernommen und sind innerhalb breiter Parameter, die von der Zentralregierung festgelegt wurden, für das Finanzmanagement und die Projektbeurteilung zuständig ...[+++]


Bovendien hebben de Franse autoriteiten uitgelegd dat producenten die zich in een procedure voor voldoening der crediteuren of een procedure voor ontbinding onder rechterlijk toezicht bevinden, geen aanspraak op de steun kunnen maken, evenals ondernemingen die zonder in een dergelijke procedure verwikkeld te zijn, voldoen aan andere criteria volgens welke zij in moeilijkheden verkeren (problemen met geldelijke middelen, sterk dalende omzet, toenemende verliezen, groter wordende schuld, afnemend vermogen).

Ferner haben die französischen Behörden erklärt, dass Erzeuger, die sich in einem gerichtlichen Sanierungs- oder Konkursverfahren befinden, vom Vorteil der Beihilfe ausgeschlossen sind, ebenso wie Unternehmen, die zwar nicht Gegenstand eines solchen Verfahrens sind, aber die anderen Kriterien der Definition eines Unternehmens in Schwierigkeiten erfüllen (Liquiditätsschwierigkeiten, stark sinkende Umsätze, steigende Verluste, steigende Verschuldung, Abn ...[+++]


Bovendien moet het onderzoeksgerecht zich baseren op het contradictoir forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek, waardoor de verdachte reeds gedurende de loop van dat onderzoek over tijd beschikt om zijn verschijning voor te bereiden; daarnaast heeft hij, op grond van artikel 13, § 2, van de Interneringswet 2014, ook de mogelijkheid om de onderzoeksrechter te verzoeken bijkomende onderzoekshandelingen te verrichten, die tevens, indien ze worden toegestaan, tot gevolg ...[+++]

Überdies muss das Untersuchungsgericht sich auf die kontradiktorische forensische psychiatrische Begutachtung stützen, sodass der Beschuldigte bereits während dieser Untersuchung Zeit hatte, sein Erscheinen vorzubereiten; außerdem hat er aufgrund von Artikel 13 § 2 des Internierungsgesetzes 2014 auch die Möglichkeit, bei dem Untersuchungsrichter zu ersuchen, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen vorzunehmen, die ebenfalls, wenn sie gewährt werden, zur Folge haben ...[+++]


Bovendien hebben televisie-omroepen die zich niet op de binnenlandse markt richten, een nog snellere ontwikkeling doorgemaakt.

Bei den Fernsehdiensten für nichtnationale Märkte ist eine noch schnellere Entwicklung zu verzeichnen.


Bovendien hebben de nationale huizenmarkten zich met uitgesproken sociale en culturele verschillen ontwikkeld.

Zudem weist die Entwicklung der nationalen Wohnungsmärkte erhebliche soziale und kulturelle Unterschiede auf.


De openbare dialoog, de onafhankelijke toezichthouder en de programmapluriformiteit – die gebaseerd is op de geschiedenis en cultuur van elke lidstaat – hebben bescherming nodig nu zich nieuwe technologieën ontwikkelen en omroepen als paddenstoelen de grond uit rijzen.

Der öffentliche Dialog, die unabhängige Aufsichtsbehörde und die Programmvielfalt zur Bewahrung der Geschichte und Kultur der einzelnen Mitgliedstaaten müssen als Folge der Entwicklung neuer Technologien und der zahllosen täglichen Neugründungen von Unternehmen geschützt werden.


Bovendien hebben alleen Venezuela, Nicaragua en de terroristische Hamas Zuid-Ossetië en Abchazië erkend, wat een schande is voor hun regering, en hun trouwste bondgenoten, zoals Belarus en Oezbekistan hebben de druk weerstaan om zich aan te sluiten bij het nieuwe en onlangs ontdekte concept van zelfbeschikking van Rusland, wat bij de Tsjetsjenen nooit is toegepast.

Hinzu kommt: Nur Venezuela, Nicaragua und die Terrororganisation Hamas haben sich zur Anerkennung von Südossetien und Abchasien bereitgefunden – nicht eben ein Ruhmesblatt für die Regierung. Selbst engste Verbündete, wie etwa Belarus und Usbekistan, haben sich dem Druck widersetzt und Russlands neu entdeckter Begeisterung für das Prinzip der Selbstbestimmung – in Tschetschenien konnte davon noch keine Rede sein – die Unterstützung verweigert.


Bovendien hebben ze weinig middelen om zich aan te passen aan en zich te beschermen tegen verschillende veranderingen, zoals een stijgende zeespiegel of verminderde neerslag.

Darüber hinaus verfügen sie nur über wenige Ressourcen, um sich an die verschiedenen Veränderungen wie den ansteigenden Meeresspiegel oder die geringeren Niederschläge anpassen und davor schützen zu können.


Bovendien hebben de voorzitter van de commissie en de rapporteur zich samen naar Londen en Parijs begeven om daar personen te ontmoeten die om zeer uiteenlopende redenen niet aan vergaderingen van de commissie konden deelnemen maar wier deelname aan de werkzaamheden van de commissie toch raadzaam leek.

Darüber hinaus haben sich der Vorsitzende des Ausschusses und der Berichterstatter gemeinsam nach London und Paris begeben, um dort Personen zu treffen, denen aus verschiedensten Gründen die Teilnahme an Ausschusssitzungen unmöglich war, deren Einbeziehung in die Ausschussarbeit jedoch ratsam erschien.


In 1999 hebben 10 omroepen niet het vereiste minimum voor Europese producties bereikt; in 2000 waren het er 12, waarvan 5 zich dicht onder het vereiste niveau bevonden (meer dan 45 %).

1999 erreichten zehn Kabelanbieter nicht das vorgeschriebene Minimum an europäischen Werken; im Jahr 2000 waren es zwölf, von denen fünf dem Minimum nahe kamen (Anteile über 45 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hebben televisie-omroepen die zich' ->

Date index: 2021-12-19
w