Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien heeft griekenland » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds 2014 heeft Griekenland bovendien 133 miljoen EUR aan noodhulp gekregen.

Weitere 133 Mio. EUR erhielt Griechenland seit 2014 im Rahmen der Soforthilfe.


Ook de situatie in Griekenland is opmerkelijk: dit land heeft het laagste inschrijvingspercentage van alle lidstaten, en dat percentage is bovendien amper gestegen ten opzichte van 1994.

Hervorgehoben werden muss ferner Griechenland, mit der niedrigsten Eintragungsrate der 15 Mitgliedstaaten, die sich im Vergleich zu 1994 nur sehr wenig verändert hat.


Bovendien heeft het dalende bbp de kloof tussen het Grieks bbp per hoofd en het bbp per hoofd in de EU groter gemaakt, waardoor de vooruitgang die Griekenland in de periode 1995-2007 heeft geboekt om tot economische convergentie te komen, ongedaan wordt gemaakt.

Außerdem hat der Rückgang des BIP das Gefälle zwischen dem griechischen Pro-Kopf-BIP und dem Pro-Kopf-BIP der EU vergrößert und die Fortschritte Griechenlands auf dem Weg zu wirtschaftlicher Konvergenz im Zeitraum 1995-2007 zunichte gemacht.


9. benadrukt het belang van volledige eerbiediging van de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan 2015-2016 waarover het Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming hebben bereikt, na het gezamenlijk engagement om de achterstand van nog niet gehonoreerde betalingsverzoeken voor de cohesieprogramma's in de periode 2007-2013 tegen eind 2016 tot ongeveer 2 miljard EUR te beperken; heeft in dit verband kritiek op het feit dat de door de Raad voorgestelde verlagingen volkomen indruisen tegen dit betalingsplan; benadrukt bovendien dat in de toekomst ...[+++]

9. betont, dass die zwischen Parlament, Rat und Kommission vereinbarte gemeinsame Erklärung zu einem Zahlungsplan 2015–2016 unbedingt zu beachten ist, zumal ihr die gemeinsame Zusage vorausging, den Rückstand bei den offenen Zahlungsanträgen für die Kohäsionsprogramme 2007–2013 bis Ende 2016 auf etwa 2 Mrd. EUR zu verringern; kritisiert in dieser Hinsicht, dass die vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen in direktem Widerspruch zu diesem Zahlungsplan stehen; betont darüber hinaus, dass auch künftig vermieden werden muss, dass sich ein solcher untragbarer Rückstand aufstaut, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich konkrete Vorschläge vorzulegen; vertritt aus diesem Grund die Auffassung, dass ein unvorhergesehener Zahlungsbedarf mit zusätz ...[+++]


Er is daarom op 16 februari 2010 een procedure wegens een te hoog overheidstekort ingezet. De Raad heeft Griekenland bovendien aanbevolen een reeks maatregelen te nemen om de goederenmarkten en het bedrijfsleven beter te laten functioneren, de productiviteit en werkgelegenheid blijvend te laten groeien, de efficiëntie en de ritme waarmee de uit de Unie afkomstige structuurfondsen geabsorbeerd worden te verhogen en het te hoge overheidstekort terug te dringen om zo de duurzaamheid van de openbare financiën op de lange termijn te verzekeren.

Im Kontext des Verfahrens bei übermäßigem Defizit empfahl der Rat am 16. Februar 2010 Griechenland, ein Maßnahmenpaket umzusetzen, um die Funktionsweise der Rohstoffmärkte und die Rahmenbedingungen für seine Unternehmen zu verbessern, die Produktivität und das Beschäftigungswachstum zu steigern und die Effizienz der EU-Strukturfonds zu erhöhen und die Abrufung der Mittel zu beschleunigen, sein übermäßiges Haushaltsdefizit zu korrigieren und die langfristige Tragfähigkeit seiner öffentlichen Finanzen zu sichern.


Dat is niet alleen zinloos, maar heeft bovendien ook een volkomen averechtse uitwerking. Griekenland zal zich pas uit de begrotingcrisis kunnen bevrijden als een deel van de schuldenlast wordt kwijtgescholden en door zowel openbare als particuliere schuldeisers wordt geabsorbeerd.

Damit Griechenland beginnt, aus der haushaltspolitischen Krise herauszukommen, sollte ein Teil der Schuldenlast erlassen und von den Gläubigern getragen werden, von den öffentlichen Gläubigern ebenso wie von den privaten.


Bovendien heeft Duitsland nog steeds niet de oorlogsvergoedingen betaald die het aan Griekenland verschuldigd is en evenmin heeft het de bezetterslening afbetaald die de Bank van Griekenland in 1943 aan Duitsland moest toekennen.

Das gleiche gilt für die Rückzahlung des Zwangsdarlehens, das die Bank von Griechenland im Jahre 1943 dem deutschen Besatzer gewähren mußte.


Ook de situatie in Griekenland is opmerkelijk: dit land heeft het laagste inschrijvingspercentage van alle lidstaten, en dat percentage is bovendien amper gestegen ten opzichte van 1994.

Hervorgehoben werden muss ferner Griechenland, mit der niedrigsten Eintragungsrate der 15 Mitgliedstaaten, die sich im Vergleich zu 1994 nur sehr wenig verändert hat.


Bovendien heeft Griekenland zijn cabotagemarkt op grotere schaal geliberaliseerd dan door de verordening is vereist, door in 2010 zijn markt open te stellen voor cruiseschepen die in een derde land zijn geregistreerd (Wet 3872/2010).

Außerdem hat Griechenland seinen Kabotagemarkt sogar noch weiter liberalisiert als in der Verordnung vorgeschrieben: 2010 wurde er für Kreuzfahrtschiffe, die in einem Drittland registriert sind, geöffnet (Gesetz 3872/2010).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien heeft griekenland' ->

Date index: 2023-09-05
w