Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Procedure van helpen op afstand
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Vertaling van "bovendien helpen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


procedure van helpen op afstand

Fernbetreuungsverfahren


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

Schlepper,die die Ausreise von Staatsangehörigen des Staates organisieren


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien helpen op EU-niveau de steun voor transnationale programma's (bv. de Oostzeestrategie) en de interregionale samenwerking (bv. kennisregio's van KP7, CIP-clusterinitiatieven en Interreg IVC en Urbact, inclusief het initiatief "Regio's voor economische verandering") de regio's om meer deel te nemen aan onderzoek van wereldniveau en de leermogelijkheden te vergroten.

Außerdem hilft auf EU-Ebene die Unterstützung für transnationale Programme (z. B. die Strategie für den Ostseeraum) und die interregionale Zusammenarbeit (bspw. RP7: Wissensorientierte Regionen, CIP-Clusterinitiativen sowie INTERREG IVC und URBACT, einschließlich der Initiative „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel“) den Regionen dabei, intensiver Forschung von Weltrang zu betreiben und die Lernmöglichkeiten steigern.


Het zou de sector in de EU bovendien helpen om de overgang te maken van de ontwikkelingfase naar de fase waarin innovatieve producten op de markt worden gebracht.

Außerdem würde dies der Industrie in der EU helfen, innovative Produkte vom Entwicklungsstadium zur Marktreife zu führen.


Bovendien moeten MKB-bedrijven bereid zijn om ICT-diensten uit te besteden, zich professionele vaardigheden eigen te maken en zich door adviseurs te laten helpen om zich voor te bereiden op de organisatorische veranderingen die de e-handel vereist.

Die KMU müssen auch bereit sein, Dritte mit IKT-Dienstleistungen zu beauftragen (Outsourcing), geschäftliche Kenntnisse und Fähigkeiten zu erwerben und Berater heranzuziehen, die sie bei der Vorbereitung auf die für den elektronischen Handel erforderlichen organisatorischen Änderungen unterstützen.


Bovendien helpen de Marie Skłodowska- Curie-acties onderzoekers hun loopbaantraject stabieler te maken, en ervoor te zorgen dat ze een goed evenwicht tussen werk en privéleven kunnen realiseren, afhankelijk van hun thuissituatie, en na een onderbreking gemakkelijker hun onderzoekscarrière kunnen hervatten.

Darüber hinaus werden die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen so konzipiert sein, dass die Forscher bei der Verstetigung ihrer Laufbahnentwicklung unterstützt werden und dass sie Beruf und Privatleben unter Berücksichtigung ihrer Familiensituation angemessen miteinander vereinbaren und nach einer Berufspause leichter wieder in die Forschung einsteigen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien helpen we de miljoenen burgers die lijden aan een van de 30 000 zeldzame ziekten die we kennen.

Wir helfen andererseits den Millionen Menschen, die an einer der 30 000 bekannten seltenen Krankheiten erkrankt sind.


Bovendien kan alleen de industrie ervoor zorgen dat de hele economie, met het oog op wereldwijde schaarste, efficiënter omspringt met hulpbronnen en energie en oplossingen voor maatschappelijke uitdagingen helpen vinden.

Außerdem ist nur die Industrie in der Lage, die Energie- und Ressourceneffizienz der gesamten Wirtschaft in Zeiten weltweiter Ressourcenverknappung zu verbessern.


Bovendien helpen ze om de benodigde middelen te produceren voor ons socialezekerheidsstelsel, en zorgen ze ervoor dat wij kunnen doorgaan met het werk aan milieutechnologieën.

Ferner tragen sie dazu bei, die für unser Sozialsystem erforderlichen Mittel hervorzubringen, und stellen sicher, dass wir die technische Entwicklung aus einer Umweltperspektive heraus weiter betreiben können.


Een dergelijk instrument zal bovendien helpen om het Gemeenschapsrecht beter ten uitvoer te leggen en zal dus de doeltreffendheid van het communautaire milieubeleid bevorderen.

Des Weiteren wird ein solches Instrument zur besseren Umsetzung des Gemeinschaftsrechts beitragen und somit die Wirksamkeit der Umweltpolitik der Gemeinschaft fördern.


Teneinde onderzoekers en instellingen van deze regio's te helpen bijdragen tot de algemene Europese onderzoeksinspanning, en bovendien te helpen profiteren van de bestaande kennis en ervaring in andere regio's van Europa, beoogt deze actie het scheppen van de voorwaarden die hen in staat stellen om hun potentieel te benutten en hen helpen om volledig de Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen in de uitgebreide Unie.

Um die Forscher und Einrichtungen dieser Regionen dabei zu unterstützen, einen Beitrag zu den europäischen Forschungsanstrengungen insgesamt zu leisten und gleichzeitig von dem in anderen Regionen Europas vorhandenen Wissen und Erfahrungsschatz zu profitieren, wird mit dieser Maßnahme das Ziel verfolgt, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sie ihr Potenzial nutzen und zur umfassenden Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums in der erweiterten Union beitragen.


Bovendien leveren sommige lidstaten en regio's inspanningen om kmo's te helpen bij de integratie van hun processen op het gebied van e-zakendoen door hun stimulansen aan te bieden om het professionele advies in te winnen van door hen zelf gekozen consultants op het gebied van IT en e-zakendoen, die ondernemingen helpen een strategie voor e-zakendoen in praktijk te brengen.

Einige Mitgliedstaaten und Regionen unternehmen weitere Anstrengungen, um die KMU bei der Integration von Prozessen des elektronischen Geschäfts verkehrs zu unterstützen, indem sie ihnen Anreize dafür geben, die Dienste von in den Bereichen IT und elektronischer Geschäftsverkehr tätigen, professionellen Beratern ihrer Wahl in Anspruch zu nehmen, die Unternehmen bei der Umsetzung ihrer Strategie im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs unterstützen.


w