Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien het liefst » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien bedraagt de beschikbaarheid van grensoverschrijdende overheidsdiensten voor burgers uit andere EU-landen slechts 42 %. Dat is maar liefst 30 procentpunten minder dan de beschikbaarheid van die diensten voor burgers uit de landen zelf.

Außerdem beträgt die Verfügbarkeit grenzübergreifender öffentlicher Dienst für Bürgerinnen und Bürger anderer EU-Länder nur 42 % und liegt damit um 30 Prozentpunkte unter dem entsprechenden Wert für Inländer.


Er wordt zelfs een ware klimaatdiplomatie geopperd, oftewel, de Europese Unie wil best handel drijven, maar alleen onder strikte klimaatneutrale voorwaarden, precies zoals de Europese Unie die graag ziet. Of deze handelspartners zich bovendien het liefst per direct willen gaan toeleggen op de ontwikkeling van een binnenmarkt.

Dort wird eine wahrhaftige Klimadiplomatie vorgeschlagen, die da lautet, die Europäische Union schätzt sich glücklich, Geschäfte zu machen, jedoch nur unter strengen klimaneutralen Bedingungen – so wie es die Europäische Union mag – als ob diese Handelspartner nichts lieber täten, als sich unverzüglich an die Entwicklung eines Binnenmarkts anzupassen.


Bovendien heeft Europa te kampen met een toenemend tekort aan professionele ICT-vaardigheden. Het opvullen van dat tekort zou Europa tegen 2015 maar liefst 700 000 IT‑banen kunnen bezorgen.

Außerdem leidet Europa zunehmend an einem Fachkräftemangel im IKT-Bereich, und bis 2015 könnte ein Mangel an qualifizierten Fachkräften für die Besetzung von mehr als 700 000 IT-Arbeitsplätzen bestehen.


Bovendien zijn maar liefst 22 richtlijnen meer dan twee jaar na het verstrijken van de omzettingstermijn nog steeds niet omgezet.

Darüber hinaus sind 22 Richtlinien zwei Jahre nach Auslaufen der dafür vorgesehenen Frist noch immer nicht umgesetzt.


Bovendien zijn er in 2005 maar liefst 1 700 personen aangehouden op grond van een Europees aanhoudingsbevel, waarvan er 1 532 aan de uitvaardigende lidstaat zijn overgedragen.

Ferner wurden im Jahr 2005 nicht weniger als 1 700 Personen auf der Grundlage eines Europäischen Haftbefehls festgenommen, von denen 1 532 an den Ausstellungsmitgliedstaat übergeben wurden.


Beantwoorden we die vraag wel, mijnheer de commissaris, dan zullen we winnen, en we moeten winnen, aangezien iedere locomotief van de Thalys, zoals u hebt gezegd, maar liefst zeven controle/bestuurssystemen aan boord heeft, en het bovendien een locomotief is die 60 procent duurder is dan andere locomotieven.

Wenn man sie beantwortet, so glaube ich, Herr Kommissar, dass wir gewinnen werden, und wir müssen gewinnen, denn in jedem Thalys-Triebwagen sind, wie Sie gesagt haben, sieben Zugsicherungs- und -steuerungssysteme eingebaut, der damit um 60 % teurer wird als andere Triebwagen.


Bovendien wordt het "departement consumentenbescherming" van dit Agentschap liefst geen "Instituut" genoemd.

Die Abteilung Verbraucherschutz der Agentur sollte besser nicht als „Institut” bezeichnet werden.




D'autres ont cherché : bovendien     liefst     handelspartners zich bovendien het liefst     bovendien heeft     nog steeds     zoals u hebt     dit agentschap liefst     bovendien het liefst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien het liefst' ->

Date index: 2023-02-09
w