Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «bovendien hielden grote delen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien hielden grote delen van de bedrijfsactiviteit van deze importeurs geen enkel verband met het betrokken product.

Darüber hinaus verfügten diese Einführer oftmals über große Geschäftssegmente, bei denen die betroffene Ware gar keine Rolle spielte.


Bovendien zal de Commissie, wanneer grote delen van de financiële sector in een lidstaat moeten worden geherstructureerd, bij haar beoordeling van de herstructureringsplan van individuele banken, een gecoördineerde benadering proberen te hanteren, zodat er een systeembreed antwoord kan worden geboden.

Wenn große Teile des Finanzsektors eines Mitgliedstaats einer Umstrukturierung bedürfen, bemüht sich die Kommission im Bestreben um eine systemweite Lösung, bei der Prüfung der Umstrukturierungspläne der einzelnen Banken einen koordinierten Ansatz zugrunde zu legen.


Bovendien worden grote delen van de Russisch sprekende bevolking van Estland op onaanvaardbare wijze gediscrimineerd en wordt hun zelfs door de autoriteiten het burgerschap ontzegd.

Abgesehen von dieser Provokation stellt das eine nicht hinnehmbare Diskriminierung großer Teile der russischsprachigen Bevölkerung Estlands dar, denen die Behörden die Staatsbürgerschaft verwehren.


16. wijst erop dat de braindrain schadelijk is voor de kapitaalstructuur van elke economie; wijst er bovendien op dat het in grote delen van de wereld nog steeds een voorwerp van zorg is als de beste en meest getalenteerde mensen, die de ontwikkelingslanden node kunnen missen, hun land verlaten; verlangt daarom dat circulaire migratie gestimuleerd wordt;

16. nimmt den durch "brain-drain" entstandenen Schaden an der Kapitalstruktur einer jedweden Volkswirtschaft zur Kenntnis; stellt ferner fest, dass dies ein schwerwiegendes und konstantes Problem in vielen Regionen der Welt darstellt, da die besten und klügsten Köpfe, auf die die Entwicklungsländer am wenigsten verzichten können, ins Ausland abwandern; fordert daher, dass Maßnahmen ergriffen werden, um eine Rückwanderungsbewegung zu fördern;


17. wijst erop dat de braindrain schadelijk is voor de kapitaalstructuur van elke economie; wijst er bovendien op dat het in grote delen van de wereld nog steeds een voorwerp van zorg is als de beste en meest getalenteerde mensen, die de ontwikkelingslanden node kunnen missen, hun land verlaten; verlangt daarom dat circulaire migratie gestimuleerd wordt;

17. nimmt den durch „brain-drain” entstandenen Schaden an der Kapitalstruktur einer jedweden Volkswirtschaft zur Kenntnis; stellt ferner fest, dass dies ein schwerwiegendes und konstantes Problem in vielen Regionen der Welt darstellt, da die besten und klügsten Köpfe, auf die die Entwicklungsländer am wenigsten verzichten können, ins Ausland abwandern; fordert daher, dass Maßnahmen ergriffen werden, um eine Rückwanderungsbewegung zu fördern;


Bovendien riekt het naar neokolonialisme dat de EU voormalige koloniën onder druk zet om vluchtelingen terug te nemen, maar voorbij blijft gaan aan haar eigen verantwoordelijkheid voor de soms erbarmelijke omstandigheden in grote delen van de wereld.

Abgesehen davon hat die Tatsache, dass die EU ehemalige Kolonien unter Druck setzt, um die Rückübernahme von Flüchtlingen durchzusetzen, während sie vor der eigenen Verantwortung für die mitunter schlimmen Bedingungen in großen Teilen der Welt weiterhin die Augen verschließt, den Beigeschmack des Neokolonialismus.


In sommige delen van het land durfden oppositiekandidaten uit angst voor lijf en leden niet in hun kiesdistrict binnen te komen, maar bovendien werden grote delen van de plattelandsbevolking in dorpen en op grote landbouwbedrijven systematisch geterroriseerd.

Nicht nur, daß in Teilen des Landes Oppositionskandidaten aus Angst für Leib und Leben ihren Wahlkreis nicht betreten konnten, weite Teile der ländlichen Bevölkerung wurden in Dörfern oder auf kommerziellen Farmen systematisch terrorisiert.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hielden grote delen' ->

Date index: 2021-02-04
w