Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien is iedereen akkoord gegaan » (Néerlandais → Allemand) :

spoort de EU en haar lidstaten aan zich volledig te scharen achter de oproep van de secretaris-generaal van de VN aan alle lidstaten van de VN om de humanitaire wereldtop te benutten om zich opnieuw in te zetten voor de bescherming van burgers en de eerbiediging van de mensenrechten van iedereen, door de regels waarmee ze eerder akkoord zijn gegaan na te leven, ten uitvoer te leggen en te bevorderen; benadrukt het belang dat de secretaris-generaal van de VN hecht aan de versterking van internationale onderzoeks- en rechtsstelsels, me ...[+++]

legt der EU und ihren Mitgliedstaaten nahe, die an alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gerichtete Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen uneingeschränkt zu unterstützen und folglich den Weltgipfel für humanitäre Hilfe als Chance anzusehen, sich erneut zum Schutz von Zivilpersonen und zur Gewährleistung der Menschenrechte aller Menschen zu verpflichten, indem sie die bereits vereinbarten Normen achten, umsetzen und fördern; hebt hervor, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen im Kampf gegen die Straffreiheit b ...[+++]


Toch zijn wij erin geslaagd een akkoord uit het vuur te slepen, in nauw overleg met de NAVO-Topconferenties. Bovendien is iedereen akkoord gegaan met de drie pijlers, zodat de Raad daar in het komende voorjaar de nodige besluiten over kan nemen.

Es ist uns gelungen, im vollen Einklang auch mit der NATO-Führungsspitze, eine Einigung herbeizuführen, und wie Sie wissen, wurden die drei Säulen, zu denen der Frühjahrsgipfel intervenieren und Beschlüsse fassen kann, von allen anerkannt.


Het doet me buitengewoon deugd dat we inzien dat er ook op deze conferentie geen wereldwijd akkoord tot stand zal komen. Iedereen hier in deze zaal weet bovendien dat Europa zonder wereldwijd akkoord, zelfs als ze haar eigen ambitieuze plannen met 100 procent verhoogt, helemaal niets tegen de klimaatsveranderingen vermag.

Ich freue mich darüber, dass uns klar ist, dass diese Konferenz kein globales Übereinkommen erzeugen wird, und jeder in diesem Plenarsaal weiß, dass ohne ein globales Übereinkommen Europa für sich, auch wenn es seine eigenen Pläne ehrgeizigerweise um 100 % erhöhen würde, nicht den geringsten Einfluss auf den globalen Klimawandel haben würde.


Bovendien is de Raad akkoord gegaan met het verzoek van het Europees Parlement om de opname van kredieten te verbeteren door toe te staan dat de tenuitvoerlegging van jaarlijkse begrotingsverplichtingen in de eerste drie jaar van de volgende programmeringsperiode (2007-2010) wordt verlengd van jaar n+2 naar jaar n+3.

Ferner ist der Rat der Forderung des Parlaments nachgekommen, eine bessere Ausschöpfung der Mittel dadurch zu erreichen, dass die in den ersten drei Jahren des nächsten Programmplanungszeitraums (2007-2010) jährlich festgelegten Mittelbindungen noch über das Jahr n+2 hinaus bis ins Jahr n+3 abgerufen werden dürfen.


(EN) Bovendien zijn veel efficiëntere maatregelen waarmee al akkoord is gegaan, niet uitgevoerd.

(EN) Außerdem wurden weitaus wirksamere Maßnahmen, die bereits Zustimmung erhielten, nicht umgesetzt.


Bovendien zijn 97% van de betrokken Names akkoord gegaan met de voorgestelde schikkingsregeling.

97% der betroffenen „Names“ akzeptieren eine durch eine Schlichtung herbeigeführte Einigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien is iedereen akkoord gegaan' ->

Date index: 2020-12-11
w