Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien is rusland een europees buurland waarmee " (Nederlands → Duits) :

Bovendien is Rusland een Europees buurland waarmee veel lidstaten van de Unie een belangrijke economische relatie hebben en waarvan ze sterk afhankelijk zijn voor hun energievoorziening.

Darüber hinaus ist Russland ein Nachbarland von Europa, es bestehen bedeutende wirtschaftliche Beziehungen mit vielen EU-Mitgliedstaaten und Energieabhängigkeiten in hohem Maße.


Bovendien geven zij het startschot voor een Europees platform waarmee nationale initiatieven worden gebundeld om de Europese industrie te helpen bij haar digitalisering, aanpassing en innovatie.

Sie werden ferner eine europäische Plattform für nationale Initiativen einweihen, mit denen die europäische Wirtschaft weiter digitalisiert und modernisiert und Innovationen gefördert werden sollen.


Draadloos internetgebruik verloopt soms stroef omdat het radiospectrum niet efficiënt wordt gebruikt.Dit werkt niet alleen frustratie bij de gebruiker in de hand, maar smoort bovendien de innovatie op de markten voor nieuwe technologieën (activiteiten waarmee jaarlijks miljard euro gemoeid is). Een toekomstgericht Europees spectrumbeleid moet ...[+++]

Mobile Internetnutzer bekommen die Engpässe in den Netzen aufgrund einer ineffizienten Frequenznutzung schon jetzt zu spüren. Das führt nicht nur zur Verärgerung der Nutzer, sondern behindert auch die Innovation auf Märkten für neue Technologien, was Aktivitäten mit einem Volumen von 250 Milliarden EUR im Jahr betrifft. Eine vorausschauende europäische Frequenzpolitik sollte (unter Berücksichtigung des Rundfunks) eine effiziente Frequenzverwaltung fördern, indem die Nutzung bestimmter Frequenzen aus der digitalen Dividende ab einem festgelegten künftigen Zeitpunkt für drahtlose Breitbanddienste vorgeschrieben wird, zusätzliche Flexibilit ...[+++]


Bovendien worden de legitieme verwachtingen van de EU‑burgers niet waargemaakt: wanneer zij in een andere lidstaat worden verdacht of beschuldigd, kunnen zij immers geen gebruikmaken van deze waardevolle instrumenten waarmee zij de impact op hun leven kunnen beperken. Dit is in het bijzonder nadelig voor de burgers tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardig ...[+++]

Ferner wird dadurch der Grundsatz des Vertrauensschutzes der Unionsbürger verletzt, da sie ein kostbares Instrument verlieren, um die negativen Auswirkungen auf ihr Leben zu beschränken, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat verdächtigt oder beschuldigt werden, insbesondere diejenigen Bürger, gegen die ein Europäischer Haftbefehl ergangen ist und gegen die ein Ermittlungsverfahren läuft.


Bij Beschikking 2007/599/EG van de Commissie van 27 augustus 2007 tot uitvoering van Beschikking nr. 574/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de goedkeuring van strategische richtsnoeren voor de periode 2007-2013 betreft wordt SIS II bovendien aangewezen als een van de vijf strategische prioriteiten van het Buitengrenzenfonds, waarmee het belang van de samenhangende en tijdige ontwikkeling van de nationale projecten na ...[+++]

In der Entscheidung 2007/599/EG der Kommission vom 27. August 2007 zur Durchführung der Entscheidung Nr. 574/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Annahme strategischer Leitlinien für den Zeitraum 2007 bis 2013 wurde das SIS II in Anerkennung der Bedeutung einer kohärenten und rechtzeitigen Entwicklung der nationalen Projekte parallel zum zentralen SIS II außerdem als eine von fünf strategischen Prioritäten des Außengrenzenfonds genannt.


Rusland is niet een bondgenoot van Europa die onze waarden deelt, maar een buurland waarmee we een geografisch gebied, verschillen en gezamenlijke belangen delen, zoals bijvoorbeeld in het geval van Afghanistan.

Russland ist kein Verbündeter Europas, mit dem wir Wertvorstellungen teilen; Russland ist ein Nachbar, mit dem wir einen geografischen Raum teilen - es gibt Gegensätzlichkeiten und gemeinsame Interessen, zum Beispiel bei der Situation in Afghanistan.


Draadloos internetgebruik verloopt soms stroef omdat het radiospectrum niet efficiënt wordt gebruikt.Dit werkt niet alleen frustratie bij de gebruiker in de hand, maar smoort bovendien de innovatie op de markten voor nieuwe technologieën (activiteiten waarmee jaarlijks miljard euro gemoeid is). Een toekomstgericht Europees spectrumbeleid moet ...[+++]

Mobile Internetnutzer bekommen die Engpässe in den Netzen aufgrund einer ineffizienten Frequenznutzung schon jetzt zu spüren. Das führt nicht nur zur Verärgerung der Nutzer, sondern behindert auch die Innovation auf Märkten für neue Technologien, was Aktivitäten mit einem Volumen von 250 Milliarden EUR im Jahr betrifft. Eine vorausschauende europäische Frequenzpolitik sollte (unter Berücksichtigung des Rundfunks) eine effiziente Frequenzverwaltung fördern, indem die Nutzung bestimmter Frequenzen aus der digitalen Dividende ab einem festgelegten künftigen Zeitpunkt für drahtlose Breitbanddienste vorgeschrieben wird, zusätzliche Flexibilit ...[+++]


Die ruime visie en geduldige strategie zijn ook vereist wanneer het gaat om de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland. Terecht beschouwt de Europese Unie Rusland als partner en buurland waarmee het verbonden is door een strategische samenwerking.

Beides ist auch gefordert, wenn es um die Gestaltung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland geht. Zu Recht sieht die Europäische Union Russland als Partner und Nachbarn, mit dem sie eine strategisch angelegte Zusammenarbeit verbindet.


Die ruime visie en geduldige strategie zijn ook vereist wanneer het gaat om de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland. Terecht beschouwt de Europese Unie Rusland als partner en buurland waarmee het verbonden is door een strategische samenwerking.

Beides ist auch gefordert, wenn es um die Gestaltung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland geht. Zu Recht sieht die Europäische Union Russland als Partner und Nachbarn, mit dem sie eine strategisch angelegte Zusammenarbeit verbindet.


B. overwegende dat Rusland een Europees buurland van de EU is en dat zich als gevolg van de uitbreiding van de EU nieuwe uitdagingen voordoen voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland, die meer inspanningen vereisen, vooral ten aanzien van de politieke dialoog en de samenwerking op veiligheidsgebied, de handel en de migratie,

B. in der Erwägung, dass Russland ein europäischer Nachbar der EU ist und dass als Ergebnis der EU-Erweiterung neue Herausforderungen für die Beziehungen zwischen der EU und Russland entstehen, die verstärkte Bemühungen erfordern, insbesondere in den Bereichen politischer Dialog und Sicherheitszusammenarbeit, Handel und Freizügigkeit von Personen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien is rusland een europees buurland waarmee' ->

Date index: 2023-09-01
w