Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien kreeg » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien kreeg de speciale vertegenwoordiger, mevr. Rosalind Marsden, de aankondiging dat haar mandaat eind oktober 2013 ten einde zou lopen, hoewel de problemen in Zuid-Sudan verre van opgelost zijn en zelfs opnieuw acuter worden.

Ferner wurde der Sonderbeauftragten Rosalind Marsden angekündigt, dass ihr Mandat Ende Oktober 2013 ausläuft, obwohl die Probleme im Südsudan noch lange nicht gelöst und wieder akut geworden sind.


Bovendien kreeg ik voortdurend nieuwe functies en meer bevoegdheden toevertrouwd.

Hinzu kam, dass ich jeweils im Anschluss daran mit neuen Funktionen und einem größeren Verantwortungsbereich betraut wurde.


Bovendien kreeg wat een dringende tijdelijke maatregel zou vormen (in reactie op 9/11) in feite een permanent karakter zonder de nadrukkelijke goedkeuring of autorisatie van de EU-instanties of een trans-Atlantische beoordeling van de uitwerking van de maatregel en zonder op de toekomst gerichte trans-Atlantische onderhandelingen die zowel veiligheid, juridische samenwerking als de gevolgen van gegevensbescherming bestrijken.

Was ferner als eine vorübergehende Sofortmaßnahme (als Reaktion auf den 11. September) hätte eingeführt werden können, bekam de facto dauerhaften Charakter ohne spezifische Billigung oder Genehmigung durch die EU-Behörden oder eine echte transatlantische Beurteilung ihrer Auswirkungen und nach vorne gerichtete transatlantische Verhandlungen sowohl über eine Zusammenarbeit auf dem Gebiet Sicherheit und Justiz als auch über die Auswirkungen im Zusammenhang mit dem Datenschutz.


Bovendien kreeg ik de functie van persoonlijke commissaris van de bondskanselier voor de voorbereiding van de economische G7-top (‘sherpa’).

Zusätzlich wurde mir die Aufgabe des Persönlichen Beauftragten des Bundeskanzlers zur Vorbereitung der G7-Wirtschaftsgipfel (Sherpa) übertragen.


Vandaag is de heer al-Bunni veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf, alleen omdat hij de martelingen en slechte gevangenisomstandigheden in Syrië aan de kaak had gesteld. Bovendien kreeg hij een boete van 1 500 euro opgelegd voor het overtreden van de Syrische wet bij het oprichten van een opleidingscentrum waar Europa aan meebetaalt.

Heute wurde Herr al-Bunni zu fünf Jahren Haft verurteilt, nur weil er die Folter und die schlechten Haftbedingungen in Syrien angeprangert hatte, und er wurde zu einer Geldstrafe von 1500 Euro verurteilt, weil er sich angeblich nicht an das syrische Recht gehalten hatte, als er eine auch durch europäische Fonds finanzierte Ausbildungsstätte gründete.


Bovendien kreeg 3% van de bevolking van Bretagne drinkwater dat niet aan de normen voor pesticiden voldeed.

Zudem erhielten 33 % der Bevölkerung der Bretagne Trinkwasser, das den Pestizidnormen nicht gerecht wurde.


Het uitgangspunt voor de toewijzing in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat bovendien Bosnië en Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die elk van die landen in 2004, 2005 en 2006 kreeg.

Der Ausgangspunkt für die Zuweisungen im Jahr 2007 war die Zusage der Kommission, dass 2007 kein Empfängerland weniger als im Jahr 2006 erhalten sollte. Zudem sollten Bosnien und Herzegowina wie auch Albanien nicht weniger als den jährlichen Durchschnittswert der Mittel erhalten, die ihnen in den Jahren 2004 bis 2006 gewährt worden waren.


Het uitgangspunt voor de toewijzing in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat bovendien Bosnië en Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die elk van die landen in 2004, 2005 en 2006 kreeg.

Der Ausgangspunkt für die Zuweisungen im Jahr 2007 war die Zusage der Kommission, dass 2007 kein Empfängerland weniger als im Jahr 2006 erhalten sollte. Zudem sollten Bosnien und Herzegowina wie auch Albanien nicht weniger als den jährlichen Durchschnittswert der Mittel erhalten, die ihnen in den Jahren 2004 bis 2006 gewährt worden waren.


Bovendien bestond een verschil in behandeling tussen de gefailleerde als natuurlijke persoon, die automatisch een ernstig beroepsverbod opgelegd kreeg, en de bestuurder van gefailleerde handelsvennootschappen die zich niet schuldig had gemaakt aan bankbreuk en meestal aan dat verbod ontsnapte, behalve in het uitzonderlijk geval van uitbreiding van het faillissement tot hem zelf als natuurlijke persoon.

Ausserdem gab es einen Behandlungsunterschied zwischen dem Gemeinschuldner als natürlicher Person, der automatisch ein schwerwiegendes Berufsverbot auferlegt wurde, und dem Verwalter von in Konkurs geratenen Handelsgesellschaften, der sich nicht eines Bankrotts schuldig gemacht hatte und diesem Verbot meistens entging, mit Ausnahme des Sonderfalls, dass der Bankrott auf ihn selbst als natürliche Person ausgedehnt wurde.




D'autres ont cherché : bovendien kreeg     had gesteld bovendien kreeg     bovendien     kreeg     beroepsverbod opgelegd kreeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien kreeg' ->

Date index: 2021-10-02
w